油彩 畫布 二〇〇四年作 款識
朱德群CHU TEH-CHUN 04(右下)quand s'anime le crépuscule CHU TEH-CHUN 朱德群2004(畫背)
出版
2004年,《朱德群個展——心象》,蘭布雷磨坊藝術中心,茹伊,第58頁 展覽
2004年6月6日至9月30日,「朱德群個展——心象」,蘭布雷磨坊藝術中心,茹伊,法國
來源
亞洲私人收藏
2012年6月17日,台北景薰樓春季拍賣會,拍品編號68
現亞洲重要私人藏家直接購自上述來源
華光爍彩,熠熠動星辰
朱德群巔峰史詩代表
《輝煌》榮耀登場
「我的畫是對宇宙的叩問,是生命的沉思和激情的碰撞。我用色彩、用光線來構築我的圖畫,訴說我對世界和生命的認識,表達我的疑慮、我的思考和我的感情。我作畫的時候是一種感情的衝動,有些人說我的畫可以體會到情感的自然流露,我想真誠的熱情是可以得到人們共鳴的。」
——朱德群
壯遊山川、俯仰古今、貫通中西、走向創作大成巔峰,作為在1997年首位獲得「法蘭西學院藝術院士」殊榮的華裔畫家,朱德群是當之無愧的華人抽象藝術大師,並在西方戰後抽象藝術大潮中,卓絕而立。他的一生,自始至終都秉承著「外師造化,中得心源」的求索精神,以「極其深濃的熱愛,去演繹我的藝術和理想,即一種對於『永不枯竭的美』的追求」。從1955年旅居巴黎,受歐洲抒情抽象啟示之始,他便開啟了向自然、向古今、向東西文化的孜孜探索,逐步建立獨屬於其個人的藝術語彙,在這之中,中國的書法成為他60年代的筆墨涵養,西方古典主義與林布蘭(Rembrandt)的戲劇光影成就他70年代的明暗佈構,步入80年代,他從東方山水的神髓和氣韻走出,而在90年代的歐美旅程中,他連接起西方表現主義的激蕩,將汩汩詩情化為筆下馳騁,最終,於2000年,他走向集大成的輝煌之境。
旅法50年藝術碩果的精粹
文學家程抱一曾說,朱德群的作品有三個特質:震撼力、韻律感和創新性,也正如朱德群自言:「在我的畫面上,色彩和線條從來都不是偶然的,他們相諧和地達到同一目的:激活光源、喚起形象和韻律」。完成於2004年、輝現旅法50年藝術成果的顯赫之作《輝煌》,正體現了朱德群在千禧年後深化藝術在「光源震撼」、「形象創新」、「色彩韻律」的三大美學特點,展現其於抽象藝術登峰造極如入無人之巔的化境。他將中國的書畫、傳統山水畫的美學精萃、文藝復興的光影、歐洲的表現主義內化為其藝術養分,尺幅更向宏偉進發,在開闊大氣的構圖中,全然揮灑內心的創作激情,展現駕馭大局宏篇的高妙,以及藝術視覺的強大震撼力。而他更進一步企圖超越自我,突破過往慣常使用的集中性光源和中心構圖,並一反九十年代至兩千年後的作品多以藍綠為主色調,在《輝煌》中,他另闢蹊徑地採取散點的光源配置,晶燦繽紛的色塊自左下至右上進發,再於中右輝現,恰恰構成了一個自然的環形躍動,如交響樂般中漸進的強音,奏鳴出無限的生命激情,在混著咖啡紅與磅礡黑彩的背景襯托下,越益煥發流光爍彩,共構出如星辰般璀璨的詩意盛景,若為觀者帶來一場充滿力與美、想像與驚奇的視覺盛宴,正呼應其題名「輝煌」。作品不啻為藝術家薈萃勢象光影、鑄融東西華彩、大器恢弘、凝結畢生創作精萃的至臻典範。
輝耀寰宇,東西藝術瑰寶:中法藝術交流年創作代表
2000年後朱德群的藝術成就廣為東西方認可,繼「法蘭西學院藝術院士」的榮耀後,2001年朱德群接連獲彼時的法國總統頒授「榮譽軍團騎士勳章的藝術最高成就獎」,與法國教育部頒授之「騎士棕櫚勳章」。而在2004年,中國與法國政府首度展開「文化交流年」,兩國將朱德群視為中法藝術瑰寶,在該年邀請他於法國、日內瓦、香港先後舉辦五次個展。而是次上拍的《輝煌》,正完成於該年,為藝術家功成名就的時期,並於該年九月首度亮相、發表於法國茹伊的蘭布雷磨坊藝術中心之「朱德群個展-心象」。作品來源有序,無疑見證了彼時中法交流的喜悅和歡慶,以及朱德群藝術盛年備受認可的光輝歲月。在那宏闊的大畫布上奔騰的有力之筆,以如生的氣韻展現著朱德群其藝其心的恢弘大象!
光之奏鳴,放爍強音:穿越古今蒼芎,多元性視覺的饗宴
「朱德群作品的空間不屬於古典透視,這種空間我們可稱之為『多元性視覺空間』,他在他錯綜複雜的線條間介入一些造型元素,而這些元素往往是用很厚的顏料畫上去的小方塊形體。他讓這些小方塊有致地分佈在畫面上,在那裡經由光線轉折、蛻變,形成了光源,使光線從其中發射出來,同時構成了畫面的空間和形體。」
——巴黎勒讓特畫廊(Galerie Henriette Legendre)總監帕尼耶(Maurice Panier)
迥異於過往之作,《輝煌》另闢蹊徑地以散點式光斑構圖,呈現如帕尼耶所說、特出的「多元性視覺空間」。在那深邃的背景之中,熾熱的白色光斑躍動在宏大深廣的玄空,5處以白色為基底的塊狀筆觸,為靜默的宇宙天地引入如音符般跳躍的節奏,奏響一重重的樂章。飛白般的游絲大筆自頂端垂入一抹白光,如裊裊絲竹,拉開夜曲的序幕。大片的墨色、普藍將其裹挾,為靛青、胭脂紅所浸潤,如晨光初現、天地初開,閃耀著一抹「不墜的光芒」。隨之向下,於左可見如音符般的白點跳躍在藍紫和朱紅所衍生的雲霞之間,似煙花綻放,將夜的能量積蓄、活化、再生。而至中下區的左右,光斑激蕩出最為明亮的光輝,在右側呈三角形的光區中,朱德群自層層厚塗的黃橙色彩上,加以朱紅、湖藍、粉紅、黑色的方形色塊,如群星閃耀,令人聯想到古埃及、瑪雅傳說中輝煌盛世之下的黃金瑰寶,晶燦而奪人心目,讓人瞬時間遁入對古文明的想像;而左下的圓形光班則在滾動中迸裂、四射出一塊塊如希望般的繽紛色彩,兩者如若在管弦並奏的交響中,將觀眾推向戲劇性的高潮。
藉由光斑的躍動,朱德群創造出一場多元的視聽盛宴。正如法國藝評家卡巴納(Pierre Cabanne)所言:「光源亦代表一種心理意識,光在這裡如同音樂的強弱、高低,光影的起伏象徵心意的流動。朱德群展示的世界是一個變化無常的現實。現象與表象在不斷變幻的光焰中搏鬥,光時而閃耀,時而燃燒,在它激盪不安的漩渦中,脫胎與衰弱隨想像之狂歡沉浮…大自然好像隨畫筆的每一次舞動,有節奏地甦醒,燃燒,光芒閃耀,持續彌漫。」在《輝煌》的畫境中,時間與空間若被拉大維度,跟著朱德群的彩筆,我們進入到穿越古今與蒼芎的藝術宴饗。
異彩生輝:晶燦的色彩狂舞
吳冠中曾言:「朱德群畫面的主要構成因素是 『動』,每幅畫都是一部運動的合聲,將運動的節奏之美統一在和諧的色調之中,讓人隔著水晶看狂舞而聽不到一點噪音,粗獷力融於寧靜的美。」在《輝煌》之中,朱德群以寶石般晶燦而熱烈的色點,作為引發畫中一切動勢的基點。各種色彩生暗明滅、交相替換,時刻閃現著「衝突」與「爆發」的光采。
在畫幅的右側,那盛溢著烈焰熾火的瑩亮橙黃,似從地底最深處噴薄而出的灼熱熔岩,以電光石火的勢態,噴灑出最為熱烈的溫暖色相。隨之而生的明黃、朱紅、靛青則如碎裂的星點般炸現,飛速湧向那光影的邊界,火花從熱鬧繁盛中爆發,滿載出其不意的晶彩。而觀左下,跌宕多姿的筆觸羅列交織,高彩度的殷紅、瑰粉、青綠、鵝黃色飛揚舞動,在沁涼的藍白底色中噴散開來,創造出冷暖的兩極對比。
寓力於美,藏華於質
「在他手中,畫筆要找回中國書法的韻律,使彩色有節奏,透過透明光線的轉調,呈現出如閃光似的火花。」
——法國藝評家穆能(Raoul-Jean Moulin)
而在這抽象色線交疊中,朱德群自小習書法所練就的筆力迸現。在色點的挑、點、提、頓或背景暗色筆刷的逡巡間,均可見書法的運筆技巧,小筆處流暢如佩環玎玲,大筆處則富含激情有如狂草。透過各式點線的交織與竄動,呈現光影的明滅,自上飛躍於普藍蒼穹,自下連接起泱莽大地,創造出如詩歌般時急時緩、抑揚頓挫的優美旋律。而在運筆節奏生發的同時,也製造著色點運動的遠近深淺,一道裹挾著粉白、靛青的大筆,自上方如天河彗星倏忽橫掃,在兩側垂流的排筆中,留下瓊玉般的輪廓,化為一處永恆。而在其下,橫向掃過的雄渾粗筆和精細點彩共存共生,曦光、晚霞、疾風、火焰等各式意象飄逸縱橫,而那細微的黃點散落在每一處的光暈之中,營造出張力十足的視覺震撼。磅礡萬千如英國藝術家透納(William Turner)的浩瀚大海、宋代范寬的堂堂大山,點點星光則似印象派畢沙羅(Camille Pissarro)的城市光影,又或辛棄疾筆下「東風夜放花千樹,更吹落,星如雨」的輝煌盛景。有形與無形、瞬間與永恆在此棲息,東方的抒情與西方的理性在此融匯,展露寓力於美、藏華於質的精妙神髓。
虛實相生,東西哲思的時空格局
在這多元交織的空間畫面中,朱德群所呈現的是一個關乎自然、光色、音韻和宇宙的藝術時空。他汲取著東方山水的佈局和寄情天地的懷想,在《輝煌》的直立畫幅中,引入似郭熙《寒林圖》那「遠近淺深,四時朝暮,風雨明晦之不同」的變化。以宏大的藝術格局嘆謂自然的幻變與神奇。他亦化身光的使者,在揮毫間,將轉瞬即逝的光影留於畫幅,更活化為不息的抽象結構,在黑與白、虛與實之間,尋找永恆的支點。
藝評家徐虹曾形容:「這瞬間的『一』讓人窺探到無限和豐富,也就有了真實存在的經驗。 這『一』,就是黑和虛空中的『白』,是照亮,是被發現和看見,有了『白』和『黑』的對比,就有想像和比擬的基礎,就有萬物周轉和始終的支點。朱德群的藝術就這樣融通了中國古聖的智慧和西方先賢的靈韻,一幅幅畫面就是審美省悟的頻頻閃現,記錄著畫家關於人與自然存在的遐想。」在這裡,長天寥廓的虛空因星雲而獲得生命之跡,而他們所存在的這片幽深,正是那無遠弗屆的恆久宇宙,虛與實互生互長,黑夜和白晝、幽深與光芒並非絕對,他們同時存在,共生幻變。於是,在這幽冥的天地,光與彩豐富了生機,風火水土、四時之景、萬家燈火、高山遠水,諸相具足。我們在朱德群的畫中看到了千燈萬火照碧雲、群星閃耀,聽見了鳳簫聲動、玉壺光轉,他將茫茫宇宙的萬千驚奇盡納筆下,蔚然而現《輝煌》的無雙氣象! Oil on canvas 162 × 130 cm. 63 3/4 × 51 1/8 in. Painted in 2004 Signed in Chinese and English, and dated on bottom right; titled in French, signed in Chinese and English, and dated on the reverse
LITERATURE
2004, Chu Teh-Chun - Au Coeur de la Création, Centre d'art Le Moulin de Lambouray, Jouy, p. 58 EXHIBITED
6 Jun – 30 Sep 2004, Chu Teh-Chun - Au Coeur de la Création, Centre d'art Le Moulin de Lambouray, Jouy, France
PROVENANCE
Private Collection, Asia
17 Jun 2012, JSL Taipei Spring Auction, Lot 68
Acquired directly by present important private Asian collector from the above
Bright Colours in a Starry Sky
Glorious Debut of Chu Teh-Chun's Epic Quand S'anime Le Crépuscule
“My paintings are inquiries of the cosmos, a collision of life reflections and passion. I use colours and light to construct my pictures, relate my understanding of the world and life, express my doubts, thoughts and emotions. When I paint it is an emotional impulse, some have said they feel the natural revelation of emotion in my paintings and I believe that such sincere passion resonates with people.”
——Chu Teh-Chun
In 1997, Chu was the first Chinese painter to receive the honor of becoming an “Academician at the Academy of Fine Arts at the Institut de France,” an indication of his well-deserved reputation as a master of Chinese abstract art. The artist was first inspired by European lyrical abstraction when living in Paris in 1955 and soon after started to diligently explore nature, past and present, eastern and western culture, gradually developing his own inimical artistic vocabulary. During this period, Chu cultivated painting brushwork through Chinese calligraphy in the 1960s, whereas the dramatic light and shade of Western Classicism and Rembrandt led to his use of light and shade in the 1970s, whereas he departed from the spirit and rhyme of Eastern landscapes in the 1980s. Indeed, as he traveled Europe and the US in the 1990s, the artist was able to link his journey to the impact of Western expressionism and finally he moved in the direction of synthesizing these divergent elements in 2000.
Essential Artist Achievements Living in Paris for 50 Years
Chu Teh-Chun's Quand S'anime Le Crépuscule, completed in 2004 after five decades of traveling around France, also represents how in the years after 2000 he reached the pinnacle of abstract art. However, Chu also sought to outdo himself by breaking with the concentrated light source and central composition he employed in the past. Although from the 1990s to after 2000 the dominant hue of Chu's works tended to be blue-green, in Quand S'anime Le Crépuscule he established an entirely different path, using dispersed sources of light and dazzling coloured blocks progressing from the lower left to the upper right of the work and also to the right of centre. These perfectly construct a natural moving circle, like a gradually rising sound in a symphony against a backdrop of coffee-red and majestic black that highlight the brightness, presenting viewers with a visual feast replete with power and beauty, imagination and surprise. The work is an echo of its title Quand S'anime Le Crépuscule, a collection of light and shade, cast with the splendor of East and West, outstanding and magnificent in the way it condenses what is best in Chu's art to create the epitome of excellence.
East-West Treasure: Lighting up the Universe
A Masterpiece from Sino-French Art Exchange Years
The artist achievements of Chu Teh-Chun after the turn of the Millennium are widely recognized in both the East and West. After receiving the “Academician at the Institut de France” in 2001, he was also awarded the highest artistic honor in France, the “Ordre national de la Légion d'honneur” presented by the President of France and the “Palmes academiques Chevalier ribbon” from the French Ministry of Education. In 2004, the governments of China and France organized a first “cultural exchange year” at which both considered Chu to be a Sino-French artistic treasure. In the same year, the artist was invited to hold five solo exhibitions in France, Geneva and Hong Kong. This period in which Chu achieved success and won recognition is the same year he completed the auctioned piece Quand S'anime Le Crépuscule. The work first appeared in public in September 2004 at the Chu Teh-Chun - Au Coeur de la Création exhibition at Centre d'art Le Moulin de Lambouray in Jouy France. In other words, the provenance of the work is clear and also serves as a testament to the joy and celebration of exchanges between China and France at that time, and the bountiful artistic harvest it facilitated. In this sense, the powerful brushwork that gallops across the expansive canvas imbued with the rhythm of life showcases the magnificent imagery created through the art and mind of Chu Teh-Chun.
Sonata of Light, Flickering Lights, Powerful Notes:
A Wide-Ranging Visual Feast, Transcending Past and Present
Where Quand S'anime Le Crépuscule, differs from Chu's earlier works is that it maps out a different path for the artist using a composition made up of dispersed points of light that highlight a “diverse visual space.” In the abstruse background there are five blocks where white is the main colour, introducing a lively rhythm akin to musical notes, playing and replaying a musical movement into this silent universe. The feibai calligraphy style and gossamer brush descend from the top of the piece into the white light, like a gently played bamboo flute marking the beginning of a nocturne. This is surrounded by black and dark blue which are infiltrated with indigo and carmine red, which radiate a “never ending light” as if the beginnings of Heaven and Earth. If we follow this downwards then to the left a white spot oscillates in a cloud created from blue, purple and vermillion, while the light at the bottom of the central area is the brightest, with a triangular light area to the right. Chu Teh-Chun adds square blocks of dazzling eye-catching vermillion, turquoise, pink and black to the thick layers of yellow-orange, which bring to mind the legends of gold treasure at the pinnacle of the ancient Egyptian and Mayan civilizations, playing on people's imaginings about those ancient peoples. The circular light in the lower left of the work seems to split open as it rolls and a riotous profusion of colour spills forth like hope, as the two push viewers in the direction of a dramatic climax like part of a symphony of wind and string instruments. It is almost as if the dimensions of time and space are magnified and following the brushwork of Chu we find ourselves at an artistic feast that connects past and present.
Blazing Splendor: Brilliant Dance of Colour
Wu Guanzhong commented: “The main element in Chu Teh-Chun's paintings is ‘movement'. Paintings are like a chorus of movement, and Chu Teh-Chun has harmoniously united the rhythmic beauty of his movement with colours. People are able to witness this wild dance but without a pin drop of noise, as if through a layer of crystal. The power and coarseness of the energy is enveloped in the beauty of tranquility.” In Quand S'anime Le Crépuscule, the artist uses gem-like brilliant and passionate coloured points of light as a base from which to initiate all momentum in the painting. The colours are dark and clear, overlapping and interchangeable, parts appear brilliantly “conflicting” and others “explosive.” To the right of the painting the glittering orange-yellow hue overflows with fiery flames like scorching magma spurting from the depths of the Earth, bursting forth the strong bright warm colours like lighting hitting the ground. The bright yellow, vermillion and indigo to which this gives rise appear like shattered star points exploding, rapidly flying towards the edge of the light and shade. Below this, the rollercoaster brushstrokes are interwoven, with highly colourful and vibrant crimson, rose-pink, dark green and light yellow, bursting from the cold blue-white base colour, to create a contrast between the cold and warm colours.
Strength in Beauty, Splendor Hidden in Essence
“In his hands, the brush had to find the rhythm of Chinese calligraphy and give the colours rhythm. The silent, dim and dark colour gradations give off glittering sparks through the adjustment of transparent light.”
——French art critic Raoul-Jean Moulin
Moreover, the powerful brushwork practiced by Chu Teh-chun since learning calligraphy as a young boy emerges from the overlapping of these abstract colours and lines. The artist's skillful application of calligraphy is apparent between the upwards and right strokes, rising strokes and dot strokes of the coloured marks and background dark colour brushstrokes. The smaller stokes flow like the jingle of a jade pendant, while the larger strokes are rich in passion like wild cursive lines. From flying in the dark blue firmament at the top of the work to the connection to the vast and wild Earth at the bottom of the piece, Chu creates a beautiful melody like a poem that is a mixture of fast and slow movements. A large brush stroke of pink-white and indigo descends from the top of the painting like a comet streaking across the sky, with a row of vertical flowing broad strokes at either side leaving an outline reminiscent of a piece of bright beautiful jade. Within the sweeping, strong, thick strokes and refined coloured dots, there are images of twilight, sunset glow, a gale and flames float in the ether. This is every bit as majestic as the vast ocean vistas painted by British painter William Turner (1775-1851), the imposing mountains of Song Dynasty artist Fan Kuan (950-1032), with the dots of light resembling the city lights of Impressionist painter Camille Pissarro (1830-1903). Poet Xing Qiji (1140-1207) writes of a sumptuous sight to behold when “The East wind of the night calls to bloom blossoms of a thousand trees, as if blowing adrift stars that drizzle like rain”. At this point, there is a convergence of Eastern lyricism and Western rationalism, revealing strength in beauty and splendor hidden in essence.
Coexistence of Real and Virtual, Eastern and Western Philosophies Over Time and Space
Within this multiple overlapping space, Chu Teh-Chun showcases an artistic dimension focused on nature, light, rhythm and the universe. To that end, he utilizes nostalgia for the arrangements of Eastern landscape painting and love of nature, taking fleeting moments of light and shade and freezing them in the vertical painting Quand S'anime Le Crépuscule, so as to breathe life into the abstract structure. At this juncture, the mutual growth of reality and virtuality, night and day, deep serenity and light are not absolute, they coexist and symbiotically fluctuate. The four elements, scenes from the four seasons, a myriad twinkling lights, high mountains and distant rivers are all present. Chu Teh-Chun showcase the wonders of the boundless universe and these are magnificently displayed in the unique Quand S'anime Le Crépuscule.
CONDITIONS OF BUSINESS FOR BUYERS The following provisions may be amended by public notice or verbal notifi cation during the auction. By bidding at the auction, the Bidder agrees to be bound by the following provisions. Article 1 China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. as the Auction Agent Unless otherwise provided, China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. shall serve as the Seller’s agent. The contract for the sale of the Auction Property shall be the contract between the Seller and the Buyer. These Conditions, the Conditions of Business for Sellers, and all other terms, conditions and notices contained in the catalogue, announced by the Auctioneer or provided in the auction venue in the form of an announcement shall constitute the terms agreed among the Seller, the Buyer and/or China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. as the auction agent. Article 2 Defi nitions and Explanations 1. The following terms herein shall have the meanings assigned to them below: (1) “Company” means China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.; (2) “China Guardian” means China Guardian Auctions Co., Ltd., with its domicile at 3/F, Offi ce Area, Guardian Art Center, No.1 Wangfujing Street, Dongcheng District, Beijing, People’s Republic of China; (3) “Seller” means any person, company, body corporate or entity that offers Auction Property for sale. Unless otherwise stated or specifi cally required by the context, the term “Seller” herein shall include the Seller’s agent (excluding the Company), executor or personal representative; (4) “Bidder” means any person, company, body corporate or entity that contemplates, makes or attempts a bid in any manner. Unless otherwise stated or specifi cally required by the context, the term “Bidder” herein shall include the Bidder’s agent; (5) “Buyer” means the Bidder, including the principal of a person bidding as an agent, the highest bid or off er of whom is accepted by the Auctioneer in the auction held by the Company; (6) “Buyer’s Commission” means the commission that the Buyer must pay to the Company based on the Hammer Price at the rate specifi ed herein; (7) “Auction Property” means the item(s) that the Seller consigns to the Company for auction and which are auctioned off at the auction; (8) “Auction Date” means, for a particular auction, the date announced by the company on which the auction will offi cially commence; (9) “Sale Date” means the date on which the transaction of an Auction Property is confi rmed by the striking of the hammer by the Auctioneer or other public indication by the Auctioneer that a transaction has been struck in the auction held by the Company; (10) “Auctioneer” means the person that the Company designates to preside over a particular auction; (11) “Hammer Price” means the price at which the Auctioneer strikes the hammer, deciding the sale of the Auction Property to the Buyer, or, in the case of a post-auction transaction, the agreed upon sale price; (12) “Purchase Price” means the total amount that the Buyer is required to pay for his or her purchase of an Auction Property, including the Hammer Price plus the Buyer’s Commission, and the taxes, levies, interest and various charges payable by the Buyer; (13) “Buyer Charges” means the expenditures and expenses relating to the sale of an Auction Property by the Company, including but not limited to the charges for insurance, packing, transport, storage and custody that the Company is required to purchase in respect of the Auction Property, expenses for testing, investigation, searching or authentication of an Auction Property additionally requested by the Buyer and additional expenditures and legal expenses incurred in seeking recourse against a defaulting Buyer; (14) “Reserve” means the confidential minimum selling price for an Auction Property determined by the Seller and the Company; (15) “Estimated Price” means the estimated sales price of an Auction Property indicated in the catalogue or after other descriptive text, and excluding the Buyer’s Commission; (16) “Storage Fee” means the charge for storage that the Buyer is required to pay to the Company in accordance herewith. 2. As required by the context, the singular of a term herein includes the plural thereof, and vice versa. Unless otherwise required by the context: (i) the Buyer and the Company are herein collectively referred to as the “Parties”, and a “Party” refers to either Party; (ii) Any mention of legal provisions shall be construed as including any future amendments to, or re-enactment of, such provisions; (iii) Any mention of “person” shall include natural persons, companies, legal persons, enterprises, partnerships, individual proprietorships, governmental or social organizations and organizations comprised of more than one of the foregoing; (iv) Any mention of “Article” or “Clause” refers to the Articles or Clauses hereof; (v) The headings are provided for ease of reference only, and shall not aff ect the interpretation hereof. Article 3 Applicable Scope All Bidders, Buyers and other concerned parties participating in the auction of such collectibles as cultural artifacts, works of art, etc. organized and conducted by the Company shall act in accordance herewith. Article 4 Special Notice All Bidders and Buyers participating in the auction by the Company shall carefully read and abide by these Conditions, and, in particular, they shall carefully read the provisions hereof on the liability of the Company, the restrictive provisions, and the disclaimers. The Bidder and/or his or her agent is/are responsible for viewing the original Auction Properties in person, and shall be legally liable for his or her bidding on the Auction Properties. The Company may at its own discretion postpone or cancel any auction due to weather or other reasons and shall not be liable to make any compensation to the Bidder. Article 5 Responsibilities of the Bidder and the Company in Respect of the Auction Properties 1. The Company’s perception of an Auction Property is partly dependent on the information provided by the Seller, the Company is in no position to and will not carry out comprehensive due diligence of the Auction Properties. The Bidder is aware of this and shall be responsible for inspecting and examining the original Auction Properties so as to satisfy himself or herself in respect of those Auction Properties which he or she may be interested in. 2. All Auction Properties to be sold by the Company are available for viewing by the Bidder before sale. Where the Bidder and/or his or her agent participates in bidding, the Bidder shall be deemed as having thoroughly examined the Auction Properties, and to be satisfi ed with the condition of, and the accuracy of the description of, the Auction Properties. 3. The Bidder confi rms that numerous Auction Properties are of great age and of special types, meaning that they are not necessarily sound and free from defects. All Auction Properties are sold “as is” at the time of the auction (whether or not the Bidder attends the auction in person). Condition reports may be provided at the time of viewing the Auction Properties. Under certain CONDITIONS OF BUSINESS FOR BUYERS 理由; 將狀況與銷售予買家當日相同,並能轉移其妥善所有權且自銷售日期後 並無出現任何第三方申索之拍賣品退還予本公司。 (三) 有關現代及當代藝術、中國油畫以及中國書畫,雖然目前學術界不 容許對此類別作出確實之說明,但本公司保留酌情權按本保證但以拍賣 日後一年內為限取消證實為膺品之現代及當代藝術、中國油畫以及中國 書畫拍賣品之交易;已付之款項按本條規定退還予買家,但買家必須在 拍賣日起一年內向本公司提供證據(按本條第(二)、(四)款規定的方式), 證實該拍賣品為膺品; (四) 本公司可酌情決定豁免上述任何規定。本公司有權要求買家索取兩 名為本公司及買家雙方接納之獨立及行內認可專家之報告,費用由買家 承擔。本公司無須受買家出示之任何報告所規限,並保留權利尋求額外 之專家意見,費用由本公司自行承擔。 第三十四條 資料獲取、錄影 就經營本公司的拍賣業務方面,本公司可能對任何拍賣過程進行錄音、 錄影及記錄,亦需要向競投人搜集個人資料或向第三方索取有關競投 人的資料(例如向銀行索取信用審核)。這些資料會由本公司處理並且保 密,唯有關資料有可能根據本規則的目的或其它合法目的,提供給本公 司、本公司的分部、附屬公司、子公司、母公司、中國嘉德、中國嘉德 的分部、附屬公司、子公司、母公司,以協助本公司為競投人提供完善 的服務、進行客戶分析,或以便提供符合競投人要求的服務。在本規則 項下的交易完成後(如適用),本公司可在法律容許的合理時間內,保存 及使用已收集的個人資料。如競投人或買家欲查閱及/或更正存於本公 司的個人資料,可書面致函本公司(連同合理的行政費)提出有關要求。 為了競投人的權益,本公司亦可能需要向第三方服務供應商(例如船運公 司或存倉公司)提供競投人的部份個人資料。競投人參與本公司的拍賣, 即表示競投人同意上文所述。如競投人欲獲取或更改個人資料,請與客 戶服務部聯絡。 第三十五條 版權 賣家授權本公司對其委託本公司拍賣的任何拍賣品製作照片、圖示、圖 錄或其他形式的影像製品和宣傳品,本公司享有上述照片、圖示、圖錄 或其他形式的影像製品和宣傳品的版權,有權對其依法加以無償使用。 未經本公司事先書面同意,買家及任何人不得使用。本公司及賣家均並 未作出拍賣品是否受版權所限或買家是否取得拍賣品之任何版權的陳述 及保證。 第三十六條 通知 競投人及買家均應將其固定有效的通訊地址和聯絡方式以競投登記文 件或其他本公司認可的方式告知本公司,若有改變,應立即書面告知 本公司。 本規則中所提及之通知,僅指以信函、電子郵件、傳真或透過本公司 APP用戶端(“APP用戶端”)形式發出的書面通知。該等通知在下列時間 視為送達: (一) 如是專人送達的,當送到有關方之地址時; (二) 如是以郵寄方式發出的,則為郵寄日之後第七天; (三) 如是以傳真方式發出的,當發送傳真機確認發出時; (四) 如果是以電子郵件形式發出的,當在電子郵件記錄上確認發出之時; (五) 如本公司透過APP用戶端方式發出的,則發送當日為競投人及買家 收到該通知日期。 第三十七條 可分割性 如本規則之任何條款或部分因任何理由被認定為無效、不合法或不可執 行,本規則其他條款或部分仍然有效,相關各方應當遵守、執行。 第三十八條 法律及管轄權 (一) 本規則及其相關事宜、交易、因依照本規則參加本公司拍賣活動而 引起或與之有關的任何爭議,均受香港法律規管並由香港法律解釋。 (二) 受制於第三十八(三)條的規定,香港法院對本公司拍賣活動而引 起或與之有關的任何爭議(“該爭議”)擁有專屬管轄權。本公司、買 家及競投人同意香港法院為最合適及便利的法院以解決該爭議。因此, 任何一方不會就此提出反對。 (三) 本第三十八(三)條只受益於本公司。本公司有權於任何其他具管 轄權的法院就該爭議提起訴訟而不受任何限制。在法律允許的範圍內, 本公司可在若干司法管轄區同時進行訴訟。 第三十九條 語言文本 本規則以中文為標準文本,英文文本為參考文本。 英文文本如與中文文本有任何不一致之處,以中文文本為準。 第四十條 規則版權所有 本規則由本公司制訂和修改,相應版權歸本公司所有。未經本公司事先 書面許可,任何人不得以任何方式或手段,利用本規則獲取商業利益, 亦不得對本規則之任何部分進行複製、傳送或儲存於可檢索系統中。 第四十一條 適用時期 本規則只適用於本次拍賣,本公司可不時更新本規則,競投人和買家參 與另一次拍賣的時候應以當時適用的買家業務規則為準。 第四十二條 解釋權 日常執行本規則時,本規則的解釋權由本公司行使。如買家、賣家與本 公司發生法律爭議,在解決該爭議時,本規則的解釋權由具管轄權的法 院行使。 版本日期:2022年5月11日 本公司地址:香港金鐘道89號力寶中心一座五樓 circumstances, the catalogue descriptions and condition reports may serve as reference about certain defects in the Auction Properties. Nevertheless, the Bidder should note that the Auction Properties may have other defects not expressly stated in the catalogue or condition reports. 4. The information concerning any Auction Property provided to the Bidder, including any forecast information (written or verbal), and any information, rules or other reports, commentaries or estimated values contained in the catalogues, are not statements of fact, but rather statements of the opinions held by the Company. Such information may be revised at the sole discretion of the Company from time to time. 5. Neither the Company nor the Seller gives any representations or warranties as to whether any Auction Property is subject to any copyright or whether the Buyer has bought the copyright in any Auction Property. 6. Subject to Articles 5(1) to 5(5) and the specifi c exemptions contained in Article 6 hereof, the catalogue descriptions and condition reports are made by the Company in a reasonable and prudent manner (consistent with the provisions relating to the Company as the Auction Agent) based on (1) the information provided by the Seller to the Company; (2) academic and technical knowledge (if any); and (3) generally accepted opinions of relevant experts. Article 6 Exemption of Liability Toward the Buyer and Limitations 1. Subject to Article 5 and Articles 6(1) and 6(4) hereof, the Company or the Seller shall not: (1) be liable for any errors or omissions in the information provided by the Company to the Bidder, whether verbally or in writing, regardless of whether due to negligence or otherwise; (2) give any guarantee or warranty to the Bidder, and any implied warranties or conditions other than the express warranties given by the Seller to the Buyer through the Company are excluded (except where it is provided in law that such liabilities may not be exempted); (3) be liable to any Bidder for any actions or omissions in respect of any matter relating to the auction or sale of any Auction Property by the Company (regardless of whether due to negligence or otherwise). 2. Unless the Company owns the Auction Property to be sold, it shall not be liable for any breach of these Conditions by the Seller. 3. Without prejudice to Article 6(1) hereof, the amount of any claim that a Bidder may lodge against the Company or the Seller shall be limited to the Hammer Price of the Auction Property and the Buyer’s Commission. Under no circumstance shall the Company or the Seller bear any consequential losses incurred by the Buyer. 4. Article 6 hereof does not exempt or restrict the liability of the Company for any fraudulent misrepresentation made by the Company or the Seller, nor for any personal injury or death arising due to the negligence of or an omission by the Company or the Seller. Article 7 Catalogue and Other Descriptions of the Auction Property All statements made by the Company about an Auction Property in the catalogue or in the condition reports, or separately made verbally or in writing, are statements of opinion only, and shall not be relied upon as statements of fact. Such statements do not constitute any representation, warranty or assumption of liability by the Company in any form. The relevant defects and restorations mentioned in the catalogue or the condition report for an Auction Property are for guidance only and shall be reviewed in person by the Bidder or a representative with the relevant knowledge. The absence of a reference to the above-mentioned information does not mean that the Auction Property is completely free from defects or has never been restored. Furthermore, even if reference is made to a specifi c defect, this does not mean there are no other defects. Where there is a discrepancy between the tone, colour, texture or shape of an Auction Property in the catalogue and/or in any other manner of illustration, video recording or publicity materials and that of the original, due to printing, photographic or other such technical reason, the actual Auction Property shall prevail. Bibliographies cited in any description of an Auction Property by the Company, its employees or its agents are for the Bidder’s reference only. The Company will not provide the originals or photocopies of the bibliographic publications or other such materials, and reserves the right to revise the cited descriptions. Article 8 Reserve and Estimated Price A Reserve is set for all of the Company’s Auction Properties, unless it is indicated or stated that an Auction Property is not subject to such a Reserve. In general, the Reserve is not higher than the low Estimated Price announced or published before the auction by the Company. If a Reserve has not been set for an Auction Property, unless there already have been bids, the Auctioneer shall have the right, at his or her discretion, to decide the starting price, which, however, may not be higher than the low Estimated Price of the Auction Property before the auction. Under no circumstance shall the Company bear any liability in the event that the bids for an Auction Property fail to reach the Reserve at the auction held by the Company. If the bids for an Auction Property are lower than the Reserve, the Auctioneer shall have the right, at his or her discretion, to sell the Auction Property at a price lower than the Reserve. However, under such a circumstance, the amount that the Company shall pay the Seller shall be the amount that the Seller would have received had the Auction Property been sold at the Reserve. An Estimated Price is estimated some time before the Auction Date, is not a defi nitive selling price, and is not legally binding. No Estimated Price may serve as a forecast of the Hammer Price for an Auction Property, and the Company has the right to revise from time to time Estimated Price(s) that have already been made. Article 9 Bidding at Auction Bidders shall bid through the following methods: 1. The Bidder shall attend the auction in person, and complete the registration and pay a bid deposit before obtaining a paddle as required, subject to Article 10 to Article 12 hereof; or 2. Subject to Article 15 hereof, the Bidder may appoint the Company in writing to bid on his or her behalf by a duly completed and signed Telephone Bidding Form of the Company (“Telephone Bidding Form”); or 3. The Bidder shall adopt the Live Auction Platform which authorized by the Company. Article 10 Bidder Registration Where the Bidder is an individual, he or she shall fi ll in and sign before the Auction Date the registration documents on the strength of an identity document with photo issued by the government (such as a resident identity card or passport), and provide proof of his or her current address (e.g. a utility bill or bank statement); where the Bidder is a company or other organization, it shall fill in and sign the registration documents on the strength of its valid incorporation document, proof of shareholding and lawful authorization document, and collect a paddle before the Auction Date. The Company may request the Bidder to present banking information for making payment or other proof of fi nancial standing. Article 11 Paddle The Company may, depending on the auction conditions and auction method, announce before the Auction Date the conditions and procedures for obtaining a paddle, including but not limited to formulating the qualifi cation conditions necessary for Bidders to carry out the procedures for obtaining a paddle. The Company solemnly reminds the Bidder that a paddle is the sole proof for the Bidder to participate in the bidding in person. The Bidder shall keep the same in safe custody and may not lend the same to other persons. In the event it is lost, the Bidder shall promptly carry out the loss report procedures by way of a written method approved by the Company. All of the bidding acts carried out during the auction by a paddle holder, regardless of whether he or she has been appointed by the Bidder, shall be deemed as having been done by the paddle registrant himself or herself, and the Bidder shall bear the legal liability for the acts of such person, unless the paddle registrant has himself or herself carried out with the Company the procedures for reporting the loss of a paddle by way of a written method approved by the Company, and the paddle in question is declared void by the Auctioneer on the spot. Article 12 Bid Deposit When the Bidder participates in the Company’s auction, he or she shall pay a bid deposit before collecting the paddle. The amount of the bid deposit shall be announced by the Company before the Auction Date, and the Company has the right to reduce or waive the bid deposit. If the Bidder fails to buy an Auction Property and does not have any amounts owing to the Company, its divisions, affiliates, subsidiaries or parent, or China Guardian, its divisions, affiliates, subsidiaries or parent, the entire amount of the bid deposit shall be refunded to the Bidder without interest within 14 working days after conclusion of the auction. If the Bidder becomes the Buyer, the bid deposit shall automatically be transformed into the deposit for payment of the Purchase Price of the Auction Property. Article 13 Discretion of the Company The Company has the right, at its discretion, to refuse anyone from participating in the auction held by the Company, entering the auction venue, or taking photos, audio recordings or video recordings, etc. in the auction venue. Article 14 Bidding as Principal Unless a particular Bidder has presented written proof to the Company indicating that he or she is the agent of a particular Bidder and the same has been approved in writing by the Company, each Bidder shall be deemed to be the Bidder himself or herself. Article 15 Telephone Bids The Bidder shall attend the auction in person. If he or she cannot attend in person or by way of an agent, he or she may appoint the Company in writing using the Telephone Bidding Form to bid on his or her behalf. The Company shall have the discretion to decide whether or not to accept such an appointment. If the Bidder wishes to appoint the Company to bid on his or her behalf, he or she should have completed the appointment procedures of the bids by the prescribed deadline (no later than 24 hours before the Auction Date), present a duly completed and signed Telephone Bidding Form to the Company, and paid the bid deposit pursuant to these Conditions. If, having appointed the Company to bid on his or her behalf, the Bidder wishes to cancel the appointment, he or she shall notify the Company in writing no later than 24 hours before the Auction Date. Article 16 Outcome of Telephone Bid If the Bidder has appointed the Company to bid on his or her behalf, the bid outcome and relevant legal liabilities shall be borne by him or her. The Bidder shall accurately provide the instant communication method (such as mobile phone number) and keep such instant communication instrument in safe custody. While the Company is appointed to bid on the behalf of the Bidder, the Bidder shall personally use the instant communication instrument. In event of loss of, or loss of the control of, the instant communication instrument in question, the Bidder shall promptly revise by way of a written method approved by the Company the instant communication method provided on the Telephone Bidding Form. While the Company is appointed to bid on the Bidder’s behalf, it will (use timely and appropriate effort) to contact the Bidder, and all of the bidding information transmitted by the instant communication instrument (regardless of whether it is transmitted by the Bidder himself or herself or the Bidder’s Agent) shall be deemed as having been transmitted by the Bidder himself or herself, and the Bidder shall be legally liable for the actions thereof, unless the Buyer has himself or herself altered by way of a written method approved by the Company the instant communication method provided on the Telephone Bidding Form. Nevertheless, under no circumstance shall the Company be liable for any unsuccessful attempt to make contact or for any errors or omissions in the bids made using the instant communication instrument in question. Article 17 Disclaimer of Liability for Telephone Bid Given that telephone bidding is a free service provided by the Company to the Bidder for the purpose of transmitting bidding information, neither the Company nor its employees shall be liable for unsuccessful bids or any errors, omissions, negligence, fault or inability to bid on the Bidder’s behalf arising in the course of the bidding on the Bidder’s behalf. Article 18 Discretion of the Auctioneer The Auctioneer shall have the absolute right of discretion in respect of the following matters: 1. to refuse or accept any bid; 2. to conduct the auction in the manner he or she decides; 3. to withdraw any Auction Property, divide it into separate lots for auction or combine any two or more Auction Properties and auction them together; 4. where an error or dispute occurs, whether during or after the auction, to decide the successful Bidder, whether or not to continue the auction, to cancel the auction or to auction the disputed Auction Property anew; 5. to open and conduct the bidding at the level and at bid increments that he or she deems appropriate, and to bid on behalf of the Seller up to the amount of the Reserve, by making a bid, by making consecutive bids or by making bids in response to the bids of other Bidders; 6. to take other actions that he or she reasonably deems appropriate. Article 19 No Reserve For those Auction Properties without a Reserve, unless there are bids, the Auctioneer shall have the right, at his or her own discretion, to decide the starting price. If there are no bids at such price, the Auctioneer will, at his or her own discretion, lower the price and continue the auction until a Bidder starts to bid, whereupon he will increase the price from there and continue the auction. Article 20 Image Display Panel and Currency Conversion Display Panel For the convenience of Bidders, the Company may use image projection or other manner of display panel during the auction. The information shown thereon shall be provided for reference only. Regardless of whether there may be errors in the information, such as the amount, reference number of an Auction Property, the picture of an Auction Property or reference foreign exchange amount, etc., shown on the image projection or other manner of display panel, the Company shall not be liable for any losses arising as a result thereof. Article 21 Successful Sale Upon the confi rmation of the highest bid by the striking of the hammer or otherwise by the Auctioneer, such Bidder’s bid shall be the successful bid, indicating that he or she has become the Buyer of the Auction Property, and that a binding sales contract has been concluded between the Seller and the Buyer. Article 22 Commission and Charges Once the Bidder has made a successful bid, he or she becomes the Buyer of the Auction Property. The Buyer shall pay to the Company a commission to be calculated as follows: For each Auction Property, those part of Hammer Price which is HKD5 million or below, the commission shall be equivalent to 20% of the Hammer Price; for each Auction Property whose Hammer Price exceeds HKD5 million, the commission applicable to those part of the Hammer Price between HKD5 million to HKD20 million shall be equivalent to 17% thereof and the commission applicable to those part of the Hammer Price above HKD20 million shall be equivalent to 14 % thereof. The Buyer shall also pay to the Company other Buyer Charges, and accepts that the Company may charge the Seller a commission and other Seller charges in accordance with the Conditions of Business for Sellers. Article 23 Taxes All the monies paid to the Company by the Buyer shall be the net amount, exclusive of any tax on goods, tax on services or other value added tax (whether levied by Hong Kong or another region). If any taxes or levies are applicable to the Buyer, he or she shall solely bear the same in accordance with the relevant laws currently in force. Article 24 Payment Deadline Unless otherwise agreed in writing, after a sale, the Buyer shall pay the Purchase Price in full to the Company and collect the Auction Property within seven days from the Sale Date, regardless of any export, import or other permit regulations for the Auction Property. All packing and handling charges, freight and insurance charges, export related charges, etc. involved, if any, shall be paid by the Buyer together with the foregoing. Article 25 Payment Currency All monies shall be paid in Hong Kong dollars. If the Buyer pays in a currency other than the Hong Kong dollar, the same shall be converted at the exchange rate agreed between the Buyer and the Company or at the exchange rate for the Hong Kong dollar and the currency in question posted by The Hong Kong & Shanghai Banking Corporation Ltd. one working day prior to the date of payment by the Buyer. All bank service charges, commissions and other charges incurred by the Company in converting the foreign currency paid by the Buyer into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer. Article 26 Transfer of Ownership Even if the Auction Property has not been delivered to the Buyer by the Company, the Buyer shall have secured ownership of the Auction Property but before he or she has paid in full the Purchase Price and all amounts that he or she may owe the circumstances, the catalogue descriptions and condition reports may serve as reference about certain defects in the Auction Properties. Nevertheless, the Bidder should note that the Auction Properties may have other defects not expressly stated in the catalogue or condition reports. 4. The information concerning any Auction Property provided to the Bidder, including any forecast information (written or verbal), and any information, rules or other reports, commentaries or estimated values contained in the catalogues, are not statements of fact, but rather statements of the opinions held by the Company. Such information may be revised at the sole discretion of the Company from time to time. 5. Neither the Company nor the Seller gives any representations or warranties as to whether any Auction Property is subject to any copyright or whether the Buyer has bought the copyright in any Auction Property. 6. Subject to Articles 5(1) to 5(5) and the specifi c exemptions contained in Article 6 hereof, the catalogue descriptions and condition reports are made by the Company in a reasonable and prudent manner (consistent with the provisions relating to the Company as the Auction Agent) based on (1) the information provided by the Seller to the Company; (2) academic and technical knowledge (if any); and (3) generally accepted opinions of relevant experts. Article 6 Exemption of Liability Toward the Buyer and Limitations 1. Subject to Article 5 and Articles 6(1) and 6(4) hereof, the Company or the Seller shall not: (1) be liable for any errors or omissions in the information provided by the Company to the Bidder, whether verbally or in writing, regardless of whether due to negligence or otherwise; (2) give any guarantee or warranty to the Bidder, and any implied warranties or conditions other than the express warranties given by the Seller to the Buyer through the Company are excluded (except where it is provided in law that such liabilities may not be exempted); (3) be liable to any Bidder for any actions or omissions in respect of any matter relating to the auction or sale of any Auction Property by the Company (regardless of whether due to negligence or otherwise). 2. Unless the Company owns the Auction Property to be sold, it shall not be liable for any breach of these Conditions by the Seller. 3. Without prejudice to Article 6(1) hereof, the amount of any claim that a Bidder may lodge against the Company or the Seller shall be limited to the Hammer Price of the Auction Property and the Buyer’s Commission. Under no circumstance shall the Company or the Seller bear any consequential losses incurred by the Buyer. 4. Article 6 hereof does not exempt or restrict the liability of the Company for any fraudulent misrepresentation made by the Company or the Seller, nor for any personal injury or death arising due to the negligence of or an omission by the Company or the Seller. Article 7 Catalogue and Other Descriptions of the Auction Property All statements made by the Company about an Auction Property in the catalogue or in the condition reports, or separately made verbally or in writing, are statements of opinion only, and shall not be relied upon as statements of fact. Such statements do not constitute any representation, warranty or assumption of liability by the Company in any form. The relevant defects and restorations mentioned in the catalogue or the condition report for an Auction Property are for guidance only and shall be reviewed in person by the Bidder or a representative with the relevant knowledge. The absence of a reference to the above-mentioned information does not mean that the Auction Property is completely free from defects or has never been restored. Furthermore, even if reference is made to a specifi c defect, this does not mean there are no other defects. Where there is a discrepancy between the tone, colour, texture or shape of an Auction Property in the catalogue and/or in any other manner of illustration, video recording or publicity materials and that of the original, due to printing, photographic or other such technical reason, the actual Auction Property shall prevail. Bibliographies cited in any description of an Auction Property by the Company, its employees or its agents are for the Bidder’s reference only. The Company will not provide the originals or photocopies of the bibliographic publications or other such materials, and reserves the right to revise the cited descriptions. Article 8 Reserve and Estimated Price A Reserve is set for all of the Company’s Auction Properties, unless it is indicated or stated that an Auction Property is not subject to such a Reserve. In general, the Reserve is not higher than the low Estimated Price announced or published before the auction by the Company. If a Reserve has not been set for an Auction Property, unless there already have been bids, the Auctioneer shall have the right, at his or her discretion, to decide the starting price, which, however, may not be higher than the low Estimated Price of the Auction Property before the auction. Under no circumstance shall the Company bear any liability in the event that the bids for an Auction Property fail to reach the Reserve at the auction held by the Company. If the bids for an Auction Property are lower than the Reserve, the Auctioneer shall have the right, at his or her discretion, to sell the Auction Property at a price lower than the Reserve. However, under such a circumstance, the amount that the Company shall pay the Seller shall be the amount that the Seller would have received had the Auction Property been sold at the Reserve. An Estimated Price is estimated some time before the Auction Date, is not a defi nitive selling price, and is not legally binding. No Estimated Price may serve as a forecast of the Hammer Price for an Auction Property, and the Company has the right to revise from time to time Estimated Price(s) that have already been made. Article 9 Bidding at Auction Bidders shall bid through the following methods: 1. The Bidder shall attend the auction in person, and complete the registration and pay a bid deposit before obtaining a paddle as required, subject to Article 10 to Article 12 hereof; or 2. Subject to Article 15 hereof, the Bidder may appoint the Company in writing to bid on his or her behalf by a duly completed and signed Telephone Bidding Form of the Company (“Telephone Bidding Form”); or 3. The Bidder shall adopt the Live Auction Platform which authorized by the Company. Article 10 Bidder Registration Where the Bidder is an individual, he or she shall fi ll in and sign before the Auction Date the registration documents on the strength of an identity document with photo issued by the government (such as a resident identity card or passport), and provide proof of his or her current address (e.g. a utility bill or bank statement); where the Bidder is a company or other organization, it shall fill in and sign the registration documents on the strength of its valid incorporation document, proof of shareholding and lawful authorization document, and collect a paddle before the Auction Date. The Company may request the Bidder to present banking information for making payment or other proof of fi nancial standing. Article 11 Paddle The Company may, depending on the auction conditions and auction method, announce before the Auction Date the conditions and procedures for obtaining a paddle, including but not limited to formulating the qualifi cation conditions necessary for Bidders to carry out the procedures for obtaining a paddle. The Company solemnly reminds the Bidder that a paddle is the sole proof for the Bidder to participate in the bidding in person. The Bidder shall keep the same in safe custody and may not lend the same to other persons. In the event it is lost, the Bidder shall promptly carry out the loss report procedures by way of a written method approved by the Company. All of the bidding acts carried out during the auction by a paddle holder, regardless of whether he or she has been appointed by the Bidder, shall be deemed as having been done by the paddle registrant himself or herself, and the Bidder shall bear the legal liability for the acts of such person, unless the paddle registrant has himself or herself carried out with the Company the procedures for reporting the loss of a paddle by way of a written method approved by the Company, and the paddle in question is declared void by the Auctioneer on the spot. Article 12 Bid Deposit When the Bidder participates in the Company’s auction, he or she shall pay a bid deposit before collecting the paddle. The amount of the bid deposit shall be announced by the Company before the Auction Date, and the Company has the right to reduce or waive the bid deposit. If the Bidder fails to buy an Auction Property and does not have any amounts owing to the Company, its divisions, affiliates, subsidiaries or parent, or China Guardian, its divisions, affiliates, subsidiaries or parent, the entire amount of the bid deposit shall be refunded to the Bidder without interest within 14 working days after conclusion of the auction. If the Bidder becomes the Buyer, the bid deposit shall automatically be transformed into Company, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent company, or China Guardian, its divisions, affiliates, subsidiaries or parent company, the Company and/or the Seller reserve the right of possession en or any other lawful relieves. Article 27 Transfer of Risks Once a successful bid has been made, the risks attaching to the Auction Property shall be solely borne by the Buyer once any of the following circumstances (whichever is earlier) arises: 1. the Buyer collects the Auction Property; or 2. the Buyer pays all of the Purchase Price for the Auction Property to the Company; or 3. the lapse of seven days after the Sale Date. Article 28 Collection of the Auction Property The Buyer must, within seven days from the Sale Date, proceed to the Company’s address or other location designated by the Company to collect the Auction Property he or she purchased. The Buyer shall be solely responsible for purchasing insurance for the Auction Property he or she purchased once the risks pass to him or her. If the Buyer fails to collect the Auction Property within seven days from the Sale Date, he or she shall bear all of the relevant costs for storing, handling, insuring, etc. the Auction Property in question, and he or she shall bear all of the liability for the Auction Property he or she purchased. Furthermore, notwithstanding the Auction Property remaining in the custody of the Company or another agent, none of the Company, its employees or agents shall be liable for damage to or loss of the Auction Property, regardless of the reason the same arises. Article 29 Packing and Shipping The packing and processing by the employees of the Company of the purchased Auction Property as required by the Buyer shall solely be deemed as a service provided by the Company to the Buyer, and the Company may decide at its own discretion whether to provide such service. If any losses arise therefrom, they shall solely be borne by the Buyer. Under no circumstance shall the Company be liable for damage to glass or frame, box, backing sheet, stand, mounting, inserts, rolling rod or other similar auxiliary object arising for any reason. Furthermore, the Company shall not be liable for any errors, omissions, damage or loss caused by the packing company or removal company recommended by the Company to the Buyer. Article 30 Import/Export and Permits The Buyer shall himself or herself be responsible for securing any relevant import and export, endangered species or other permit for the Auction Property. A failure or delay in obtaining any required permit shall not be deemed as grounds for cancelling the purchase or delaying payment of the Purchase Price by the Buyer. The Company shall not bear any liability for the failure to duly complete or submit the required import or export waybill, list or documents. If the Buyer requests that the Company apply for an export permit on his or her behalf, the Company shall have the right to charge him or her a separate service fee for such service. However, the Company does not warrant that such export permit will be issued. Neither the Company nor the Seller gives any representations or warranties as to whether or not any Auction Property is subject to import/export restrictions or any embargo. Article 31 Remedies for Non-Payment and Specifi c Performance If the Buyer fails to make payment in full pursuant to these Conditions or any payment arrangement agreed with the Company, the Company shall have the right to take one or more of the following measures: 1. If the Buyer fails to pay all of the Purchase Price in full to the Company within 7 days from the Sale Date, the Company shall have the right to engage a third party organization to collect all or part of the outstanding Purchase Price from the Buyer; 2. If the Buyer fails to pay the Purchase Price in full within 7 days from the Sale Date, the Company shall have the right to charge interest at the rate 0.03% per day on the Buyer’s outstanding amount starting from the 8th day after the Sale Date until the date on which the Buyer pays the entire amount in full, unless the Buyer and the Company agree otherwise; 3. All risks and charges relating to insurance coverage taken out on the Auction Property, removal thereof, or storage thereof, at or from the Company or elsewhere shall be borne by the Buyer; 4. To institute a legal action against the Buyer, demanding that he or she compensate it for all the losses incurred as a result of his or her breach of contract, including the interest losses arising due to delay in payment or refusal to pay by the Buyer; 5. To exercise a lien on the Auction Property in question and any other Auction Property of the Buyer purchased under the auspices of the Company, and any other property or property rights of the Buyer that may be in the Company’s possession for any reason, and all expenses and/or risks arising during the duration of the lien shall be borne by the Buyer. If the Buyer fails to perform all of his or her relevant obligations by the deadline designated by the Company, the Company shall have the right to dispose of the subject matter of the lien after issuing notice to the Buyer that it is exercising its lien rights and if the Buyer fails to discharge all outstanding amounts within 30 days after issuance of such notice. If the proceeds from the disposal of the subject matter of the lien are insufficient to offset all the monies payable by the Buyer to the Company, the Company shall have the right to separately recover the same; 6. If the Buyer still has not paid all of the Purchase Price in full to the Company within 90 days from the Sale Date, the Company shall have the right (but shall not be obliged) to decide, at its absolute discretion, to cancel the transaction or agree to cancellation of the transaction by the Seller, and reserves the right to recover all of the losses suff ered by the Company due to cancellation of the transaction; 7. To offset any amount related to the Auction Property owed by the Buyer to the Company against any amount owed from any other transaction by the Company, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent, or China Guardian, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent to the Buyer; 8. To decide at its discretion to use any monies paid by the Buyer to discharge the amount owed by the Buyer to the Company, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent, or China Guardian, its divisions, affi liates, subsidiaries or parent in connection with the Auction Property or other transaction; 9. To refuse any future bids made by the Buyer or his or her agent, or to charge him or her a bid deposit before accepting his or her bids; The Company is aware that the Auction Property is unique and irreplaceable, if either the Seller or the Buyer defaults, the payment of damages by one party to another shall not be a suffi cient remedy to the observant party. Accordingly, the Company, the Buyer and the Seller agree that any such breach, the observant party may apply to the court to order specifi c performance, requiring the defaulting party to perform his/her obligations under these Conditions or their ancillary documents. Article 32 Remedies for Delay in Collecting the Auction Property If the Buyer fails to collect the purchased Auction Property within seven days from the Sale Date, the Company shall have the right to take one or more of the following measures: 1. To take out insurance coverage for the Auction Property and/or store the same on Company premises or elsewhere, with all of the costs (including but not limited to charging the Storage Fee specifi ed on the Bidder Registration Form from the 31st day following the Sale Date) and/or risks arising therefrom borne by the Buyer. In such a case, the Buyer may collect the Auction Property (packing and handling charges, freight and insurance charges, export related charges at the sole expense of the Buyer) only after he or she has paid all of the Purchase Price in full; 2. If the Buyer fails to collect the relevant Auction Property by the deadline prescribed herein, he or she shall solely be liable for all the risks and expenses arising after the expiration of such deadline. Article 33 Limited Warranties 1. The general warranties provided to the Buyer by the Company are as set forth below: If it is discovered after an Auction Property is sold by the Company that the same is a forgery, the Company will, in accordance herewith, cancel the transaction and refund to the Buyer in the original currency the Hammer price together with the Buyer’s Commission paid by the Buyer to the Company in respect of the Auction Property. For the purposes of the foregoing, a forgery, based on the reasonable opinion of the Company, means such things as a forged work or intentional concealment or a fraudulent claim in respect of the source, place of origin, date, production year, age, culture or origin, etc. of a work, and a correct description of the foregoing is not included in the catalogue (considering any terms of art). Any damage to an Auction Property and/or any manner of restored piece and/or any repaired piece (including repainting or overpainting) shall not be deemed a forgery. Please note that the foregoing warranty shall not apply if: (1) The information in the catalogue is based on the generally accepted opinions of academics and experts on the selling date, or said information in the catalogue indicates that there exist confl icts in such opinions; or (2) On the selling date, the only means of proving that the Auction Property in question is a forgery is not generally available or recognized at such time, is extremely expensive or is impractical; or may already have caused damage to the Auction Property or may (in the reasonable opinion of the Company) already have caused the Auction Property to lose value; or (3) If, based on its description, the Auction Property has not lost any material value. 2. The period specifi ed by this warranty simply provides the Buyer an exclusive non-transferrable benefi t for 5 years after the relevant Auction Date. To lodge a claim based on this warranty, the Buyer must: (1) notify the Company in writing within three months after the receipt of any information which leads the Buyer to doubt the authenticity or attributes of the Auction Property, specifying the reference number of the Auction Property, the date on which the Auction Property was purchased and the reasons for believing that the Auction Property is a forgery; (2) return the Auction Property to the Company in a condition identical to that on the date on which it was sold to the Buyer, and provided that good title thereto is transferrable and no third party claims have been made in respect thereof since the selling date. 3. With respect to contemporary and modern art, Chinese oil paintings and Chinese paintings and calligraphy, although academic circles do not permit the making of defi nitive statements in respect thereof at present, the Company reserves the discretion, pursuant to this warranty, to cancel transactions of contemporary and modern art, Chinese oil paintings and Chinese paintings and calligraphy that are confi rmed to be forgeries, but only within one year after the Auction Date. The amount paid shall be refunded to the Buyer pursuant to this Article, provided that the Buyer provides to the Company evidence (by the methods set forth in clauses 2 and 4 of this Article) confi rming that the Auction Property is a forgery within one year from the Auction Date; 4. The Company may, at its discretion, decide to waive any of the foregoing provisions. The Company shall have the right to request that the Buyer obtain, at his or her expense, reports from two experts acceptable to the Company and the Buyer who are independent and recognized in the industry. The Company shall not be subject to any report presented by the Buyer, and reserves the right to seek the opinion of additional experts at its own expense. Article 34 Obtaining Information, Video Taking With respect to the operation of the Company’s auction business, the Company may make audio recordings, video recordings or keep a record of any auction process, and may need to collect personal information from the Bidder or request information about the Bidder from third parties (such as requesting a credit review from a bank). Such information will be processed and kept confi dential by the Company. However, relevant information may be provided to the Company, its divisions, affiliates, subsidiaries or parent, or China Guardian, its divisions, affiliates, subsidiaries or parent in order to assist the Company in providing excellent services to Bidders, carrying out client analyses, or providing services that satisfy the requirements of Bidders. For the benefi t of the Bidder, the Company may also be required to provide certain personal information of the Bidder to third party service providers (such as shipping companies or warehousing companies). By participating in the auction by the Company, the Bidder indicates that he or she consents to the foregoing. If the Bidder wishes to obtain or amend his or her personal information, he or she is asked to contact the customer service department. Article 35 Copyright The Seller authorizes the Company to produce photos, illustrations, a catalogue, or other form of video recording of, and publicity materials for, any Auction Property that he or she has consigned to the Company for auction, and the Company enjoys the copyrights therein, and has the right to use the same in accordance with the law. Without the prior written consent of the Company, neither the Buyer nor anyone else may use the same. Neither the Company nor the Seller gives any representations or warranties as to whether the Auction Property is subject to copyright or whether the Buyer secures any copyright in the Auction Property. Article 36 Notices The Bidder and the Buyer shall inform the Company of their fixed and valid correspondence address and contact information by the method specifi ed in the bidding registration documents or other method approved by the Company. In the event of a change, the Company shall be promptly informed thereof in writing. The notices mentioned herein only refer to written notices sent by post, by email, by fax or by the Company’s mobile app (“Mobile App”). A notice shall be deemed as served at the following times: 1. If served by hand, at the time it reaches the address of the relevant Party; 2. If by post, the seventh day after it is posted; 3. If by fax, when transmission is confi rmed by the sending fax machine; 4. If by email, when delivery is confi rmed by the email record; 5. A notice sent by the Company through Mobile App shall be deemed to be received by the Bidder and the Buyer on the date when it is delivered. Article 37 Severability If any provision or part hereof is found invalid, unlawful or unenforceable for any reason, the other provisions and parts hereof shall remain valid, and the relevant parties shall abide by and perform the same. Article 38 Laws and Jurisdiction (1) These Conditions and related matters, transactions and any disputes arising from, or in connection with, participation in the auction conducted by the Company pursuant hereto shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of Hong Kong. (2) Subject to Article 38.3 below, the Hong Kong courts have exclusive jurisdiction to settle any disputes arising out of or in connection with any auctions conducted by the Company (the “Disputes”). All of the Company, the Buyer and the Bidder agree that the Hong Kong courts are the most appropriate and convenient courts to settle the Disputes and accordingly no party will object to submit to the exclusive jurisdiction of Hong Kong courts. (3) This Article 38.3 is for the benefi t of the Company only. The Company shall not be prevented from taking any proceedings relating to the Disputes in any other courts with jurisdiction. To the extent allowed by law, the Company may take concurrent proceedings in any number of jurisdictions. Article 39 Language The Chinese language version hereof shall be the governing version and the English language version shall be for reference only. In the event of a discrepancy between the English language version and the Chinese language version, the Chinese language version shall prevail. Article 40 Ownership of Copyright in the Conditions These Conditions are formulated and shall be revised by the Company, and the relevant copyrights shall vest in the Company. Without the prior written permission of the Company, no one may use these Conditions in any manner or way to obtain commercial benefits, and may not take copies of, communicate or store in any searchable system any part hereof. Article 41 Term of Applicability These Conditions shall apply solely to the upcoming auction. The Company may update these Conditions from time to time. When the Bidder and the Buyer participate in another auction, then applicable Conditions of Business for Buyers shall prevail. Article 42 Right of Interpretation During routine performance hereof, the right to interpret these Conditions shall be exercised by the Company. In the event of a legal dispute between the Buyer and the Company, the right of interpreting these Conditions, when resolving the dispute, shall be exercised by the competent court. Date of this version: 11th May 2022 Address of the Company: 5th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong
重要通告 IMPORTANT NOTICE 中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司(以下稱為“本公司”)舉 辦的拍賣活動均依據本圖錄中所附之買家業務規則、重要通告、 競投登記須知、財務付款須知以及可向本公司索取之賣家業務規 則進行,參加拍賣活動的競投人須仔細閱讀並予以遵守。該等業 務規則及規定可以公告或口頭通知之方式進行修改。 拍賣品之狀況 競投人應於拍賣前之展覽會上審看拍賣品,並對自己的競投行為 承擔法律責任。如欲進一步了解拍賣品資料,請向業務人員諮 詢。如圖錄中未說明拍賣品之狀況,不表示該拍賣品沒有缺陷或 瑕疵(請參閱載於本圖錄之買家業務規則第五條)。 受限制物料 (一)附有 符號之拍賣品於編制圖錄當時已識別為含有受限制物 料,而有關物料可能受到進出口之限制。有關資料為方便競投人 查閱,而無附有該符號並非保證該拍賣品並無進出口之限制。由 植物或動物材料(如珊瑚、鱷魚、鯨骨、玳瑁、犀牛角及巴西玫 瑰木等)製成或含有植物或動物材料之物品,不論其年份或價 值,均可能須申領許可證或證書方可出口至香港境外,且由香港 境外國家進口時可能須申領其他許可證或證書。務請注意,能取 得出口許可證或證書並不能確保可在另一國家取得進口許可證或 證書,反之亦然。競投人應向相關政府查核有關野生動物植物進 口之規定後再參與競投。買家須負責取得任何出口或進口許可證/ 或證書,以及任何其他所需文件(請參閱載於本圖錄之買家業務 規則第三十條)。 (二)香港法例第586章《保護瀕危動植物物種條例》已於2018年6月 8日作出相應的立法修訂,以履行2016年《瀕危野生動植物種國際貿 易公約》修訂中對黃檀屬所有種的規定。修訂列明的新物種包括黃檀 屬所有種將受許可證管制。新管制措施將於2018年11月1日生效, 該條例規定,凡進口、從公海引進、出口、再出口或管有列明物種的 標本或衍生物,均須事先申領漁農自然護理署發出的許可證。 (三)《2018年保護瀕危動植物物種(修訂)條例》已於2018年1月 30日通過,旨在加強管制進口及再出口象牙及象狩獵品。禁止進口 及再出口象狩獵品及《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除 外)的規定已經實施。在領有許可證情況下,為商業目的而管有的 《公約》前象牙及《公約》後象牙可進行本地貿易。為了保護文物, 古董象牙(指1925年7月1日前發生《修訂條例》規定情況的象牙) 可獲豁免。但進口及再出口古董象牙需領有進出口許可證及《公約》 前證明書。自2021年12月31日起,禁止為商業目的管有任何象牙, 包括《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除外)。 電器及機械貨品 所有電器及機械貨品只按其裝飾價值出售,不應假設其可運作。 電器在作任何用途前必須經合格電器技師檢驗和批核。 語言文本 本公司買家業務規則、賣家業務規則、載於圖錄或由拍賣官公佈 或於拍賣會場以通告形式提供之所有其他條款、條件、通知、表 格等文件以及本圖錄中拍賣品之描述,均以中文文本為準,英文 文本僅為參考文本。 版權 本公司已盡一切合理努力查找、聯繫和確認版權擁有者。如本圖 錄內未有包含適當確認版權擁有者的資訊,本公司鼓勵版權擁有 者通知本公司。本公司亦歡迎任何信息,以澄清被展示圖文的版 權的擁有權。 本圖錄版權屬本公司所有。未經本公司書面許可,不得以任何形 式對本圖錄的任何部分進行複製或進行其他任何形式的使用。 The auction to be held by China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”) will be conducted in accordance with the Conditions of Sale, Important Notice, Important Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about Payment contained in this Catalogue as well as the Conditions of Business for Sellers which are available from the Company, and Bidders wishing to participate in the auction must carefully read and comply therewith. Such Conditions and rules may be revised by way of an announcement or verbal notifi cation. Condition of the Auction Properties The Bidder should view the Auction Properties at the pre-auction exhibition, and will be legally liable for his or her bidding. For more information on the Auction Properties, please consult our business staff . The absence of a description of the condition of an Auction Property in the Catalogue does not mean that the Auction Property is free of fl aws or defects (please refer to Article 5 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue). Restricted materials (1) Auction Properties marked with a symbol were identified as containing restricted materials at the time of compiling the Catalogue, and the relevant materials may be subject to import and export restrictions. The relevant information is provided for the convenience of Bidders, and the absence of such a symbol on an Auction Property does not ensure that it is not subject to import and export restrictions. For items made of or containing botanical or animal materials (coral, crocodile, whale bone, tortoise shell, rhinoceros horn and Brazilian Rosewood, etc.), regardless of their year or value, may require application for permits or certifi cates before exportation outside Hong Kong, and application for other permits or certifi cates may be required when importing into countries outside Hong Kong. Please note that the securing of an export permit or certifi cate does not ensure that an import permit or certifi cate can be secured in another country, and vice versa. The Bidder should enquire about the regulations for the import of wild fl ora and fauna to the relevant government before participating in an auction. Buyers are responsible for obtaining any export or import permits/certifi cates and any other documents required (please refer to Article 30 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue). (2) The corresponding legislative amendments have been made to the Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance, Cap. 586 (“the Ordinance”) in Hong Kong on 8 June 2018, concerning the amendments to Appendices of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (“the CITES”) which has been adopted in 2016. The newly scheduled species include Dalbergia Species will be subject to licensing control. The new controls will become effective on 1 November 2018. According to the Ordinance, unless exempted or otherwise specified, the import, introduction from sea, export, re-export or possession of endangered species or its derivatives, requires a license issued by Agriculture, Fisheries and Conservation Department. (3) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants (Amendment) Ordinance 2018 (“Ordinance”) was enacted on 30 January 2018, which aims to enhance regulation on import and re-export of elephant ivory and elephant hunting trophies. New control measures banned the import and re-export of all elephant hunting trophies and pre-Convention ivory and post-Convention ivory items. The commercial possession of pre-Convention ivory and post-Convention ivory items are allowed to conduct local trading, which subject to licensing control. As a measure to protect culture relics, the trade in antique ivory (ivory that occurred before 1 July 1925 with the circumstances as prescribed by the Ordinance) will continue to be allowed. Import and re-export of antique ivory require a License to Import/ Re-export and a Pre-Convention Certifi cate. The possession for commercial purpose of all ivory (save for antique ivory) including pre-Convention ivory and post- Convention ivory will be prohibited from 31 December 2021. Electrical appliances and mechanical goods All electrical appliances and mechanical goods are sold as is, and should not be assumed to be in working order. Before use, electrical appliances must be inspected and approved by a qualifi ed electrical technician. Language The Chinese versions of the Conditions of Business for Buyers, Conditions of Business for Sellers, and all other documents such as the terms, conditions, notices, forms, etc. contained in the Catalogue, announced by the Auctioneer or provided in the auction venue, as well as of the descriptions of the Auction Properties in this Catalogue shall prevail, and the English versions are for reference only. Copyright Every reasonable effort has been made to locate, contact and acknowledge copyright owners. If any proper acknowledgement has not been included here, copyright owners are encouraged to notify the Company. The Company also welcomes any information that clarifi es the copyright ownership of any material displayed. The copyrights in this Catalogue vest in the Company. Without the written permission of the Company, no part of this Catalogue may be reproduced or otherwise used in any manner.