| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
梁宗岱(1903~1983)罕见民国时期译著《蒙田散文选》稿本
浙江 北京时间
2023年03月15日 开拍
拍品描述
802
梁宗岱(1903~1983)罕见民国时期译著《蒙田散文选》稿本
文稿 约一百页
1935年作
刊载:1. 《世界文库》第7-12辑,郑振铎编,生活书店,民国二十四、二十五(1935、1936)年。
著录:2. 《蒙田随笔》,湖南人民出版社,1987年。
3. 《梁宗岱文集 译文卷》,梁宗岱著,中央编译社,2003年。
4. 《蒙田试笔》,(法)蒙田著,梁宗岱译,中央编译社,2006年。
说明:郑振铎批阅。
此为梁宗岱译著《蒙田散文选》稿本约101页,系市场仅见的梁氏民国年间著作稿本,或为仅存的梁氏蒙田译著手稿。
梁宗岱的手迹在市场中较为少见。
此稿为1935、1936年间《世界文库》刊登时所用底稿,见载于蒙田、梁宗岱相关文集。稿本卷五为梁氏亲笔书写,含《论教育》《论用我们底见识来评定真假之狂妄》《我们怎样为同一件事哭和笑》诸文,内有大量改动,计有约30页,使用“北平佩文斋南纸书店稿纸”;卷二、卷四含《论善恶之辨大部分系于我们底意见》《论恐怖》《论死后才能断定我们底幸福》《几位钦差大臣底特性》诸文,梁氏批校,间有梁氏亲笔增补页,约计71页,使用“梁宗岱稿纸”及“新月稿纸”。
梁宗岱为中国翻译蒙田作品的第一人。他翻译的蒙田作品初刊于郑振铎主编的上海《文学》1933年7月创刊号,题为《蒙田四百周年生辰纪念》。后经修改,1935至1936年《世界文库》第7-12辑收入梁译二十一篇,以《蒙田散文选》为题。
梁宗岱对蒙田推崇备至,从日本游学归国后,梁氏多居北平或天津家中,这段时间是梁宗岱创作和翻译的一个高峰期。《蒙田散文选》连载以后,梁氏继续翻译蒙田作品,但手稿几乎在六七十年代尽毁。
LIANG ZONGDAIRARE AUTOGRAPH MANUSCRIPT OF HIS TRANSLATION OF ANTHOLOGY OF MICHEL DE MONTAIGNE'S ESSAYS
About one hundred pages
Dated 1935
Published: 1. World Library, issue no. 7-12, Life Bookstore, 1935-1936
Literature: 2. Essays of Michel de Montaigne, Hunan People's Publishing House, 1987
3. Liang Zongdai's Works: Translations, Central Compilation & Translation Press, 2003
4. Michel de Montaigne's Works, Central Compilation & Translation Press, 2006
Note: Commented by Zheng Zhenduo.
26.5×19cm×54(约)28.5×21.5cm×17(约)32×27cm×30(约)
RMB: 40,000-60,000
作者简介:梁宗岱(1903~1983),广东新会人。1923年被保送入岭南大学文科。1924年留法,此后又前往瑞士、德国学习。1931年回国后从事教育和翻译写作工作,曾任北京大学法文系教授兼系主任、复旦大学外国文学系主任,解放后任教于中山大学外语系,广州外国语学院,曾为广西省、广东省政协委员。译著颇丰,蜚声国内外文艺界。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
1,000
10,000
2,000 5,000 8,000
50,000
5,000 10,000
100,000
10,000
200,000
20,000 50,000 80,000
500,000
50,000 100,000
1,000,000
100,000
2,000,000
200,000 500,000 800,000
5,000,000
500,000 1,000,000
10,000,000
1,000,000
+

价格信息

拍品估价:40,000 - 60,000 人民币 起拍价格:40,000 人民币  买家佣金: 15.00%

拍卖公司

西泠印社拍卖有限公司
地址: 清吟街127号(王文韶大学士故居)
邮编: 310003
向卖家提问