| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
趙無極 Zao  Wou-Ki 1920-2013 無題 Sans Titre
香港
2024年04月07日 开拍 / 2024年04月05日 截止委托
拍品描述
水彩?紙本
Watercolour ?on paper
一九八六年作
Painted in 1986
38?×?28.5 cm. 15 × 11 1/4 in.
款識 無極 ZAO 86(右下)
Signed in Chinese and English, dated on bottom right
來源 2015年5月31日,香港佳士得春季拍賣會,拍品編號440 現亞洲重要私人藏家直接購自上述來源 註:此作將收錄於由梵思娃?馬凱及揚?亨德根正籌備編纂的《趙無極作品編年集》(資料提供/趙無極基金會) 像霧、像雨、又像風 趙無極的桃源夢 回顧古今中外,一個偉大的藝術家總是不斷尋求超越自我。趙無極正是當中一個鮮明的例證。其創作經歷了幾個階段的重大轉變與突破,如從50年代初期的半具象,在1954年進入甲骨文時期,而至1958年轉向完全抽象,僅用色彩與線條向觀者展示他所見所感的世界。從甲骨文時期的神秘沉鬱,到60年代初期的激越磅礡、力重如山,而至70年代在歷經與親人生離死別,對生命有更大的體悟後走向凌虛御空,回歸自然與東方的哲學觀、坦然地順應本性。他不斷建立,後又超脫在繪畫上已得的成就。他的大破大立,成就了一代大師,並為他建立起了國際聲名。而走入80年代,其可謂達創作與成就之巔。1981年他首度受邀到法國大皇宮舉辦個展,而該展並巡迴至日本五個重要美術館展出,建立了他在歐亞的威望,同年他再次與闊別多年的國畫大師張大千相逢,大千晚年的潑彩與灑脫的心境帶給他許多啟發。而1984年法國文化部長賈可朗(Jack Lane)授予他法國榮譽勳位勳章,此為無上的榮耀;而隔年他被中國官方邀請回杭州藝專講學,大師地位焉然底定! 趙無極曾說:「我畫我的生活,但也想畫一個眼睛看不見的空間、一個夢的空間,一個使人永遠感覺和諧的所在,即使用的是充滿矛盾力量的不安的形式。每一幅畫,從最小的到最大的,都是這夢的空間的一部份。」完成於1986年的《無題》即直指其心中「夢的桃源」,他以流動性極強的水彩為媒介,畫面有如活水裡的翠藻,又如煙霧中縹緲的山徑,充滿中國傳統山水畫之縹緲、虛實相生的意境,體現了藝術家的終極美學觀。 莽莽天宇,充滿生蘊的詩性空間 綜觀趙無極畢生創作,「藍色」是他特別鍾情的色彩,是他彼時乘船由中國赴法時所見的神祕大海、自由開闊的天空,也是他在抵法時見到文藝復興時期宗教畫中,聖母身披象徵聖潔的藍色罩袍,「藍彩」對他而言帶有高潔的精神性、對自由的追索、神秘而包容萬物等獨特意義。 趙無極在《無題》一作中,特別選用水藍色為主調,從深邃靜謐的海藍,過渡到神秘而濕潤的靛紫,在這之中,藝術家以深淺不一的普魯士藍為主導,輔以柔美的酒紅、黃褐、咖啡色,多層次的藍彩運用加強了空間的深度,讓空間在色彩的漸變中向四方拉伸、拉廣,形塑出一個水氣蒸蒸、渺無邊際、縹緲空靈、純美如詩的空間,而中下方那綿延緊湊、狂放震顫的黑色細筆,在其中躍動奔騰,如中國美學中的寫意精神,他並未具體地直指一物,但卻寫其神髓,在對比的色調與線條的交疊奔騰間,若凝聚出勃發的生命之氣,亦如海底或桃源世界中神祕的寶藏與生蘊,招喚著觀者深入其間一探究竟。畫境在空與滿、激越與飄渺、明與暗之間,綻放出攝人的戲劇張力,與一種「像霧、像雨、又像風」般的意境美,呼應趙無極所言之「夢的空間」,令人心馳神往,徜徉天地無我以快哉! 喜愛與鍾情:三聯屏《1987-1988》的重要前身 而在完成此作後的隔年,趙無極開始創作一件磅礴的三聯屏《1987-1988》,其中一局部從構圖、用色均與《無題》有著異曲同工之妙,無疑言說了他對《無題》的喜愛與鍾情,此堪稱為其水彩之精品。作品來源有序,由現亞洲私人藏家在過去八年來細心珍藏,是次釋出,難能可貴。
PROVENANCE 31 ?May? 2015,? Christie’s Hong Kong Spring Auction, Lot 440 Acquired directly by present important private Asian collector from the above Note: This work will be included in the artist’s forthcoming catalogue? raisonné ?prepared by Fran?oise? Marquet ?and Yann Hendgen?(Information provided by Foundation? Zao? Wou-Ki) Mist Veils, Rain Cascades, Wind Serenades Zao Wou-Ki: The Fairy Land of Dreams Zao Wou-Ki’s artistic journey underwent significant transformations and breakthroughs through several stages. Starting from the semi-figurative in the early 1950s, he entered the oracle bone script period in 1954 and fully embraced abstraction by 1958, using only colour and lines to showcase the world as he saw and felt it. Entering the 1980s marked the pinnacle of his creative achievements. In 1981, Zao Wou-Ki reconnected with the renowned traditional Chinese painter Zhang Daqian in Taipei. Daqian’s splashed-ink techniques in his later years inspired Zao Wou-Ki, leading the artist to a resurgence in traditional techniques. In 1985, Zao Wou-Ki was invited by the Chinese authorities to lecture at the Hangzhou Art Academy, solidifying his master status. The watercolour piece?Sans Titre from 1986 directly points to his inner wonderland of dreams, using highly fluid watercolours to depict imagery resembling algae in flowing water or mist-shrouded mountains and rocks. The painting is imbued with the ethereal atmosphere of traditional Chinese landscape painting, reflecting the artist’s ultimate aesthetic vision. The Predecessor to the Monumental Triptych?1987-1988 In 1987, Zao Wou-Ki created his lifelong monumental triptych,?1987-1988, with a predominant palette of ethereal azure. The artwork transitions from deep, tranquil navy to mysterious and moist indigo. Throughout, the artist uses varying shades of Prussian blue, complemented by soft yellows, browns, and coffee colours. The freely expressive brushstrokes create a hazy and ethereal ambience, while the densely compacted black strokes in the lower centre build visual tension on the blank canvas. The layered application of blue intensifies the depth of spatial shadows, extending outward to create an expansive posture. Amidst the composed colour distribution, complex emotional tension is subtly revealed. Boundless Sky, Winds Ascend Sans Titre combines Western media with Eastern aesthetic viewpoints, striving for expressive colour while capturing the artistic beauty within. The artist seeks to recreate the dream space within his mind. Zao Wou-Ki incorporates the spirit of Chinese landscape painting: the lower part blends ink tones to depict form and essence, while the upper part features vast mist and clouds, with the heavens and earth in harmonious ascent. Examining its charm, the spirit flows through every stroke and splash, constructing a poetic space within the vast universe. The artistic rendering, through various brushstrokes, invokes a sense of wonder and admiration for the marvellous craftsmanship of nature, allowing one to wander freely in the boundless expanse of the world.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
1,000
10,000
2,000 5,000 8,000
100,000
10,000
200,000
20,000 50,000 80,000
1,000,000
100,000
2,000,000
200,000 500,000 800,000
10,000,000
1,000,000
+

价格信息

拍品估价:600,000 - 800,000 港币 起拍价格:600,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 5,000,000 20.00%
5,000,000 - 20,000,000 17.00%
20,000,000 - 以上 14.00%

拍卖公司

中国嘉德(香港)国际拍卖有限公司
地址: 中国香港金鐘道89號力寶中心一座五樓
电话: 852-28152269
邮编: 10000
向卖家提问