A pair of hanging scrolls, depicting two Ni?, both standing with a bare muscular chest, wearing a knee-long skirt, surrounded by a billowing shawl, the hands in a gesture of fending off, on the left Kong? Rikishi (aka Naraen Kong?) with open mouth calling out the syllable ah (agy?) and holding a long club, on the right Misshaku Rikishi with lips pressed together humming the syllable hum (ungy?). Ink and colours on silk. Black lacquer wooden box. (2)127.5 x 75.6 cm Anonym. Wohl frühe Edo-ZeitPaar H?ngerollen. Zwei Ni?. Beide mit muskul?sem Oberk?rper, einem knielangen, faltenreichen Hüfttuch und langen um den K?rper wehendem Schalband, die Haare zu einem Knoten auf dem Kopf zusammengebunden. Beide halten eine Hand mit gespreizten Fingern. Links: Kong? Rikishi (auch Naraen Kong?) mit ge?ffnetem Mund ruft er die Bannsilbe ?Ah“ (agy?) und h?lt eine lange Keule, rechts Misshaku Rikishi, er summt mit geschlossenem Mund die Bannsilbe ?Hum“ (ungy?). Tusche und Farben auf Seide. Schwarz lackierter Holzkasten. (2)127,5 x 75,6 cm