A Hagi chawan. Nagato province, today Yamaguchi prefecture. Edo periodThe rounded shape with thin horizontal grooves inside and wider ones to lower part at the outside, the body covered by a shiny, crackled beige-coloured glaze with a pinkish tinge. Wooden box, with a kiwametsuke pasted to the inside of the lid reading Ko Hagi chawan …, signed Kohitsu and sealed Kinzan. On the box proper a paper label reading Sukehachi saku ko Hagi chawan (Old Hagi made by Sukehachi) with the collector’s number 158 in kanji. Brocade bag (shifuku).Hagi in Nagato province was the seat of the Mori daimy? from 1600 to 1868, who opened the first Hagi kiln in the castle town of Matsumoto. In the first half of the 17th century Yamamura Sakunoj? (also known as Mitsumasa, or Sh?an) and his uncle Saka K?raizaemon (also known as Rikei and Sukehachi) were in charge of this kiln which has active into the Meiji period. Diameter 12.5 cm Chawan. Hagi-Ofen. Provinz Nagato, heute Pr?fektur Yamaguchi. Edo-ZeitVon fast halbkugeliger Form mit horizontalen Rillen innen und au?en im unteren Bereich. Stark gl?nzende, feinmaschig craquelierte, beigefarbene Glasur mit leichtem Stich ins Rosa.Holzkasten, auf der Deckelinnenseite aufgeklebter Gutachterstreifen (kiwametsuke) beschriftet: Ko-Hagi chawan … und sign.: Kohitsu und Siegel: Kinzan; auf einer Seite des Kastens die Aufschrift Sukehachi saku ko Hagi chawan (Altes Hagi chawan, gemacht von Sukehachi), die andere Aufschrift nennt die Sammlungsnummer 158. Brokatbeutel (shifuku).Hagi in der Provinz Nagato war von 1600 bis 1868 der Sitz der Mori daimy?, die in der Burgstadt Matsumoto auch den ersten Hagi-Brennofen etablierten. In der ersten H?lfte des 17. Jahrhunderts leiteten Yamamura Sakunoj? (auch bekannt als Mitsumasa oder Sh?an) und sein Onkel Saka K?raizaemon (auch bekannt als Rikei und Sukehachi) diese Werkstatt, die bis zur Meiji-Zeit weitergeführt wurde.D 12,5 cm