of the beast, having a foo dog finial, six elephant head handles around the rim, and a free ring link connecting the lid and the vase. 9.25"H, Circa - 19th C.
盖顶雕刻成狮子形,6只象耳,瓶身浅浮雕刻有脸纹图案。 高23.5cm,大约 - 19世纪。
Chinese carved jade teapot, organically shaped as a fruit on leafy branch with perching birds, incorporating the handle and spout in the natural design, carved and hollowed from a single block of nephrite in greyish white matrix with some icy veins. The lid carved en suit. 2.5"H x 6"W. Circa - 20th C.
呈水果形状,高浮雕刻绿叶、枝头栖息的鸟类,和田玉质,一些冰纹。
高6.35cm 宽15.24cm。大约在 - 20世纪。
(2) Chinese Qing Mughal carved agate cups, shaped as a flower buds raised on a stepped pedestal foot, with a looped handle completed in an S curve and an everted spout, the thin walls further accented with deeply carved ribs typical of the Mughal style, each carved from a single block of honey tone agate with moss inclusions. 2.5"H, Circa - 18th - 19th C.
形如花蕾,用环形握把,外翻壶嘴,薄壁,典型的莫卧儿风格,玛瑙呈蜂蜜、苔藓色。
高6.35cm,大约 18 - 19世纪。
Chinese carved agate brush washer, with a ram's head handle with ruby eyes, with a foliated base. 1"H x 5.5"W, Circa - 20th C.
玛瑙雕刻笔洗,呈一只公羊的头部,嵌红宝石眼,盘呈梅花形,玛瑙玉质,高度透明状。 高2.54cm宽14cm,大约 - 20世纪。
Chinese late Ming - early Qing carved jade cup shaped as a peach on a flowering leafy vine, with a crane perched on one side in openwork depicting Longevity. 2"H x 5"W x 4"D, Circa - 17th C.
玉杯呈桃形,镂空雕刻开花、绿叶藤。高5cm宽12.7cm直径10.16cm,大约 - 17世纪。
Chinese carved jade archaistic style rhyton cup, the base shaped as a mythical beast supported on its two feet, with another chilong dragonet climbing up the rim on one side, an elephant-like animal head holding a loos ring on the opposite, the rim has a band of key fret pattern. The exterior of the body further adorned with incised and low relief details. Well hollowed and polished. 7"H x 5"W, Circa - 20th C.
形状呈两只脚神兽,另一边缘雕刻小螭龙,兽耳。杯身的外观更饰以阴刻及浅浮雕、镂空和抛光。
高17.78cm宽12.7cm,大约 - 20世纪。
Chinese Qing carved white jade toggle depicting a recumbent lady, with certificate #SJ 82335 from Hong Kong Jade & Stone Laboratory Limited stating that it is natural white nephrite jade. 2"H, Circa - 18th - 19th C.
雕刻呈现了一位横卧的贵夫人,带香港玉石鉴定中心有限公司证书,编号#SJ82335,天然的白色软玉质。 高5cm,大约 18 - 19世纪。
Chinese Qing celadon jade bi-disk, carved in relief with a chilong on one side, the verso with bossed grain pattern within raised edge, the center hole filled with a gold metal openwork mount. 2.25" (5.7cm), Circa - 17th - 18th C.
浅浮雕螭龙纹,反面纽扣纹饰,中心钻孔镶金属扣。 直径(5.7厘米),大约 17 - 18世纪。
Chinese late Qing carved white jade bangle. carved from a single block of Hetian nephrite jade, the circular sectioned bangle devoid of any decoration to display the even, flawless white matrix and smooth finish perfect to the touch.
和田软玉质,没有任何装饰,玉质均匀,洁白无瑕,光洁度完美。
直径7.62cm,大约 - 十九世纪。
Chinese Qing carved jade brush washer depicting a lively cluster of lotus flowers and leaves, where a pair of swallows are perching atop. The underside deeply carved to display the ribboned stems in high relief and undercut. The same motif is repeated on the custom carved wood stand. 6" x 5". Circa - Qing dynasty.
描绘了荷花叶,其中一对燕子栖息荷花顶上 15.24cm×12.7cm。大约 - 清朝。