| 中文版 English

Two painted pottery figures of court ladies Tang Dynasty (2)

11月07日 晚上6点30分
当前拍场为委托拍场,接受会员委托竞价,咨询电话:400-608-1178
拍品描述
Two painted pottery figures of court ladies Tang DynastyThe plump figures clad in voluminous high-waisted robes defined by long pleated skirts falling above the upturned slippers, the round faces with small painted lips, brows and narrow eyes beneath large elaborate chignons, with traces of coloured pigments remaining. The taller 51.5cm (20 1/4in) high. (2). 注脚 唐 陶胎彩繪仕女俑一組兩件The results of Oxford Authentication Ltd. thermoluminescence test nos. C111k94, dated 7 September 2011, and C119n19, dated 5 September 2019, are consistent with the dating of this lot.Oxford Authentication Ltd公司熱釋光檢測結果(2011年9月7日,編號C111k94,與2019年9月5日,編號C119n19)顯示年代與本拍品年代一致。Gracefully rendered, the elegant ladies wear loose gowns with long sleeves and sport elaborate coiffures which reflected the fashion of the time. The plumpness of the body, conveyed by the full cheeks, dimpled chins and broad chests, is often found in pottery figures and tomb frescoes dating from the 8th century. These features may well have been influenced by the full-figured concubines of the Xuanzong emperor(r. 713-756). The sedentary lifestyle and the greater availability and variety of food delicacies, imported from neighbouring countries, must have prompted an increase in weight among the high-ranking members of Tang society. 'There is nothing that cannot be eaten', declared a Tang general in the 8th century. Golden peaches from Samarkand graced the tables of the emperor and his favourites; pistachios, imported from Persia, started to be grown in Southeast China by the 9th century. High-quality pine seed and ginseng roots originating from Korea were also available and mangoes were imported from Southeast Asia. The emperors hosted great feasts for the members of their household, which required several meal supervisors and cooks to manage the delicacies that were sent as tributes to the Court. According to surviving literary records, in 644, 768 and 826 the Court served thousands of officers as well as numerous court ladies and members of the imperial family.The size, facial features and the hairstyle of the present figures are similar to those displayed on a pottery figure, Tang dynasty, illustrated in the Los Angeles County Museum Exhibition, The Quest for Eternity. Chinese Ceramic Sculptures from the People's Republic of China, Los Angeles, 1987, no.83, p.139.A similar pottery figure of a lady, Tang dynasty, was sold at Christie's New York, 19-20 September 2013, lot 1255; another similar example was sold at Sotheby's London, 9 June 2004, lot 77.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:12,000 - 15,000 英镑 起拍价格:无   买家佣金:
成交价 佣金比率
0 - 175,000 25.00%
175,000 - 3,000,000 20.00%
3,000,000 - 以上 12.50%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams UK
地址: Montpelier Street Knightsbridge London SW7 1HH
电话: 44 20 7447 7447
邮编: SW7 1HH
向卖家提问

8条关于付款及运输的小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款需要注意:
中国对外汇管制很严, 每人每年仅有相当于5万美元的外汇额度,次年恢复额度,额外购汇需要外汇管理局的备案。如外汇额度不够支付您的竞得拍品,可以向亲朋好友借用其本年度的外汇额度并将账单金额划分几部分分别支付, 但请一定要备注好您的姓名以及账单编号。海外拍企接受并会仔细核对您的几笔付款。
4. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如15美金)。
5. 国际转账汇款时, 您需要知道全球拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
6. 使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
7. 在您完成竞得拍品的全部付款后
有的全球拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的全球拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
8. 禁拍拍品
全球拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士