| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
于彭 Yu Peng 1955-2014 花間一壺酒 之一(雙聯作) Liquoring in the Fancy World #1 (Diptych)
香港
2024年04月07日 开拍 / 2024年04月05日 截止委托
拍品描述
彩墨 紙本
Ink and colour on paper
二〇〇八年作
Painted in 2008
148 × 83 cm. × 2 58 1/4 × 32 5/8 in.× 2
款識 于彭 于彭寫於戊子年(右上) 出版 2011年,《遺民.移民.逸民》,日動藝術印刷有限公司,香港,第33及97頁
Signed and dated in Chinese on upper right LITERATURE 2011, Loyalist_Migrant_Hermit, Sunrise Art Printing Co., Ltd., Hong Kong, p. 33 & 97
展覽 2011年9月29日至10月22日,「遺民.移民.逸民」,信義誠品,台北 來源 原亞洲私人藏家直接購自藝術家本人 2016年4月4日,香港蘇富比春季拍賣會,拍品編號5048 現亞洲重要私人藏家直接購自上述來源 註:畫作木盒貼有紐約Michael Goedhuis畫廊標籤 對酒當歌,人生幾何 于彭的新文人山水奇景 「他的人和他的畫,是敦厚又溫煦的儒者與求道欲羽化登仙的修道人,兩者之間辯證不斷,又根莖交纏於一體。既回顧人間,又神遊、縱浪於大化之間。」 ——詩人許悔之 當代水墨名家于彭1955年生於台北,自小喜愛泥塑、皮影戲等傳統藝術,並為包羅萬象的民間故事所著迷,此均成為其日後創作的養分。因不願囿於學院派的學習,他跳脫體制,先後跟隨陳亦耕、鄧國清等師長學藝,22歲時成為台灣第一位街頭畫家,長達三年於台北新公園替人們畫肖像,藉以觀察人生百態,練就敏銳的洞察力。 1986年,他赴中國內地遊歷百日,當地的名山大川開啟了他的熱情與想像。回鄉後以水墨描寫當代人物,用白描勾勒出情境化的山水園林,承古而開今、筆法瀟灑,畫境別有洞天。其作迄今曾為紐約大都會美術館、英國大英博物館、舊金山亞洲藝術博物館、國立台灣美術館、台北市立美術館、香港藝術館等重要機構收藏。是次呈現的《花間一壺酒之一》雙聯作為藝術家完成於2008年爐火純青之品,曾在2011年發表於其大型個展「遺民.移民.逸民」,極具代表性。 醉夢幻境,盡顯極妍 「花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。」 ——唐代詩人李白 《花間一壺酒之一》中,于彭突破傳統地將原本縱排的二聯屏轉為上下相對的直式掛軸,如飛瀑直下,給人以目移景換的妙趣。二幅作品的背景中,他以白描勁筆隨興所至,畫出奇石異木、層疊的峰巒、花鳥等形象,並以局部施以點睛的紅綠色彩展現春日生機,揉合成一豐富得不可思議、密密麻麻、文雅中帶有奇趣的世界。一反傳統水墨所追求的「留白」,他將最為完滿、全面的自然世界如奇幻夢境一般撲面而來地呈現在觀者眼前,跳脫尋常的透視,在有限的空間塑造一個達到無限領域的入口,也形成了他獨特的藝術語彙。 而畫面中心,于彭畫出桃花源中的當代男女。在上聯頂部,一位女子如《紅樓夢》的史湘雲般持扇醉臥於床榻,透著直爽嬌憨,一旁的小鳥正前來關切。下方裸體男女面帶羞澀、手中拈花,男子肚上有一嬰兒,如若直白地展露情愛。而畫面右側幾位女子,渾身佈滿猶如山石花草的紋身,與其環顧的自然融為一體。她們手持酒壺,把酒當歌,如若舉行一場盛大的慶典。 而下聯主體為一身著摩登吊帶裙的女郎,她自信地叉腰而立,雖衣著性感卻無半分淫邪之意。其左手舉著一枚紅色丹丸,如若神通廣大、煉得長生藥的西王母,在接受酒醉後神遊仙境之人的拜見,展現于彭對於民間故事的妙造新譯,及對於女性地位的歌頌。 常言道:「但求一醉」的于彭,借酒仙李白《月下獨酌》中「花間一壺酒,獨酌無相親」的詩句為畫題,卻以群像消解了詩中的孤寂。他以「酒」串連出人性的七情六慾,展現當代的飲食男女、千姿百態及人與自然的和諧共生。其連貫的筆墨像是戲劇一般娓娓道來,刻劃出一個奇幻的大千世界。
EXHIBITED 29 Sep - 22 Oct 2011, Loyalist_Migrant_Hermit, Xinyi Eslite Bookstore, Taipei PROVENANCE Acquired directly by original private Asian collector from the artist 4 Apr 2016, Sotheby's Hong Kong Spring Auction, Lot 5048 Acquired directly by present important private Asian collector from the above Note: A label of Michael Goedhuis Gallery, New York is affixed on the wooden box I Lift My Drink and Sing a Song, for Who Knows if Life be Short or Long Yu Peng's New Literati Landscape Scenery Contemporary ink artist Yu Peng was born in Taipei in 1955. Since he was a child, he has been fond of traditional art and fascinated by folk tales, which have become the nourishment for his future creations. Unwilling to be confined to academic studies, he broke away from the system and became Taiwan's first street painter at the age of 22, painting portraits of people in Taipei's New Park for three years to observe life and develop a keen sense of perception. 1986 saw him travelling for a hundred days to Mainland China, where the famous mountains and rivers of the countryside unlocked his passion and imagination. He depicts contemporary figures in ink and watercolour, and uses line drawing to create contextualised landscapes and gardens. His works have been collected by the Metropolitan Museum of Art in the United States, the British Museum in the United Kingdom, the Asian Art Museum in San Francisco, the National Taiwan Museum of Fine Arts, the Taipei Fine Arts Museum, the Hong Kong Museum of Art, and other important institutions. The work Liquoring in the Fancy World #1 was completed in 2008, and was presented in 2011 in the artist's large-scale solo exhibition Loyalist_Migrant_Hermit. A Dreamy Fantasy World of Intoxication and Extreme Beauty In Liquoring in the Fancy World #1, Yu Peng breaks the tradition by transforming the original vertical diptych into a straight hanging scroll with the top and bottom connected. In the background, he paints strange rocks and trees, layers of peaks, flowers and birds, and punctuates them with red and green colours to show the vitality of Spring, resulting in an incredibly rich, densely-packed world of elegance with a touch of bizarrerie. In contrast to the "white space" pursued by traditional ink painting, he presents the most complete and comprehensive natural world in front of the viewer like a fantasy dream. In the centre of the painting, Yu Peng paints contemporary men and women in the "Peach Garden". At the top of the upper part, a woman, like Shi Xiangyun in Dream of the Red Chamber, is lying on a bed with a fan in her hand. She is a naive and lovely figure. At the bottom, a nude man and woman are bashful, holding flowers in their hands, as if they were revealing their love for each other in a straightforward manner. The women on the right side of the painting are covered with tattoos that resemble rocks and flowers, blending in with the nature they are surrounded by. They are holding wine bottles and singing songs, as if they were holding a celebration. The subject of the lower part is a woman in a modern slip dress, standing confidently with one hand on her waist. She is dressed sexily but not in a lewd manner. In her left hand, there is a red pill, as if she is the Queen Mother of the West, who has attained great powers and has made the elixir of longevity, and is receiving an audience. This figure demonstrates Yu's interpretation of folktales and his celebration of women's status. Yu uses "wine" to link up the emotions and desires of human nature. He demonstrates the harmony between human beings and nature in the contemporary world, and the many different ways in which people live. His coherent painting is like a drama, portraying a fantasy world.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
1,000
10,000
2,000 5,000 8,000
100,000
10,000
200,000
20,000 50,000 80,000
1,000,000
100,000
2,000,000
200,000 500,000 800,000
10,000,000
1,000,000
+

价格信息

拍品估价:250,000 - 350,000 港币 起拍价格:250,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 5,000,000 20.00%
5,000,000 - 20,000,000 17.00%
20,000,000 - 以上 14.00%

拍卖公司

中国嘉德(香港)国际拍卖有限公司
地址: 中国香港金鐘道89號力寶中心一座五樓
电话: 852-28152269
邮编: 10000
向卖家提问