| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
丁雄泉 1929 - 2010 鸚鵡 Walasse Ting Parrots
香港 北京时间
2023年04月06日 开拍
拍品描述
壓克力彩 紙本
二〇〇一年作
款識 藝術家鈐印(右上)
來源 亞洲私人收藏 註:畫背貼有美國佛羅里達Art on Royal公司之標籤 花花世界,落筆含情 丁雄泉的自由花園 「繪畫前,我在這裡;繪畫後,我已走遠。」 ——丁雄泉 藝術巨匠畢加索(Pablo Picasso)曾說:「我能用很短的時間就畫得像一位大師,但我卻要用一生去學習畫得像一個兒童」,揭示了從優秀畫家到藝術大師的必經路途——突破框架的解放及自由。放眼東方藝壇,可以說丁雄泉為一個已經抵達自由之境的藝術家。1929年出生於無錫名門世家的他,一生交遊廣闊,經歷豐富,先後赴法、美兩地學藝,晚年定居阿姆斯特丹。他自稱「採花大盜」、「風流先生」,畫風大膽、酣快揮灑,筆墨間總透露著多情浪漫,標誌性的瑩光大膽用色令其創作極具辨識度,成為華人現代藝壇中,畫風深植人心、又具國際知名度的「普世藝術家」。 丁雄泉曾親身參與當代藝術運動,知名度跨越國際,收藏家遍佈全球。如崛起於1940年代末、1950年代初期歐洲眼鏡蛇畫派成員便與丁雄泉志趣相投,互結好友,曾一同在巴黎與比利時布魯塞爾的畫廊舉辦聯展。1958年丁雄泉轉往紐約發展,迎來抽象表現主義的時代浪潮,後甚與渥荷(Andy Warhol) 交友,與之成為「普普藝術」運動的一員。丁雄泉的瀟灑的性格,與眼鏡蛇畫派強調自我表現的風格相得益彰;而抽象表現主義不以具象描繪為目標,利用點、線、面、色彩、形體、構圖來傳達各種情緒,相當契合其創作特質;而普普藝術肯定現世、文化親和的姿態,也和其重視趣味、大眾化的特色相近。1977年時丁雄泉便獲古根漢基金會繪畫類獎助金。舉凡世界級重要的藝術博物館多有典藏其作,如美國舊金山現代美術館、紐約古根漢美術館、大都會博物館、倫敦泰德畫廊、巴黎東方藝術博物館、香港藝術館、上海美術館等。是次春拍,我們呈現其兩件經典紙上創作,分別以美女、鸚鵡為主體,盡顯一代大師融貫中西的藝術靈光。 丁雄泉繪畫語言集大成之作 《靜臥女子》(拍品編號86)以1.8米的巨型橫幅呈現於人前,一東方女子斜臥於畫面左側。有別於丁氏平日筆下張揚、大膽的女子形象,主人公身著一襲黛色長袍,頭戴花簪,以盛唐時期的女子髮髻示人,透露出一股含蓄雋永的東方氣息。其一手執扇,金黃扇面上,四隻鸚鵡錯落而立、交相呼應,而右側的圓形茶几上,則擺放著水果與鮮花,飽滿多汁的桃、梨與葡萄呼應這盛開在綠葉中的鮮艷花朵,更呼應著青春正當年的女子,吟詠著對生命的頌讚。而畫面的左下角,一隻熟睡的貓兒正倚在女子身下打盹,它全身踡縮,雙眼緊閉,露出自給自足的慵懶姿態。正如同畫面中遺世獨立的主人公,兩相為伴,偏居大千世界一小隅,營造出藝術家畢生所追求的溫柔鄉。 遊子之心,孤高之境 丁雄泉流麗地勾勒此情此景,以女子豐富的世界與情態一把攫住觀者的目光。「畫之前,我是男人,畫成之後,我就變成了女人。」在《靜臥女子》中,他藉由女人的畫像,不露痕跡地將自身的情感隱喻其中。眾人皆知丁氏交友廣闊、來往鴻儒,卻鮮有人知其自得其樂、安然獨處的一面。通過勾勒畫面中並置於同一空間的「女人」、「鮮花」、「動物」,他亦完整地交代自己的內心世界——一個對世界飽含愛意,又充滿寂寥的遊子之心。他運用水墨畫的筆觸,描寫眼前豐富且鮮明的美麗形象,並通過憂鬱而沉靜氣息的藍彩主色調制衡,畫面將其創作時精力充沛、酣暢淋漓的孤高境界躍然紙上。而畫中女子雖未看向觀者,獨坐賞花,吟風弄月,孤芳不自賞的內斂氣質恰如沉浸於創作時的自我。藝術家用欣賞與讚美之筆,來擁抱心中風景,同時,讓我們看到他不為人知另外一面,令眼前《靜臥女子》成就其不同以往的獨特魅力。 鸚鵡趣意,一解鄉愁 丁氏喜愛鸚鵡,據悉,其常年飼養幾隻鸚鵡相伴身邊,鸚鵡在其教導下會講一口無錫口音的吳儂軟語,成了遊子眼中的「鄉愁」。《鸚鵡》(拍品編號85)罕見的不著墨於女子或花果之間,將它由過往作品中的配角提升為主體,將這常年伴丁氏走遍大千世界的「知己」定格入畫,展現對其自身的重要意義。畫面中,三隻鸚鵡並排站在枝芽上,藝術家大膽地以色彩分出雌雄:左與右兩隻鸚鵡的艷粉羽毛鮮亮洗練,而中間的鸚鵡則以瑩光綠鋪彩。三者看向同一方向,目光如炬,如心念著歸家之路,低吟出畢生牽掛,盡訴作者衷腸。丁雄泉以敏銳的觀察力捕捉生活中的精彩瞬間,盡展生命獨具神采的動人姿態。而張揚的色感、奔放隨性的墨線,彰顯純粹鮮活的生命情態,令人過目不忘。 上海視覺藝術學院教授悉耀藝曾言:「丁雄泉是他那個時代的真情漢子,他不在乎世俗的眼光,超脫而盡興地用自己的繪畫方式表達情感,在他的作品中找不到人情世故的虛偽和矯飾,而是愛得坦蕩蕩。」他以生命中的色彩為支撐力,在世俗邂逅這一片繁華,讓美人、花鳥、倦貓自然地疊加在一起,用其戲筆來表達置身之地,使其獨步於現代藝壇。由此,當我們觀看眼前的《靜臥女子》與《鸚鵡》,彷若看到一座集女子、鸚鵡、花果及打盹貓兒的「丁氏花園」,在現代藝術中昇華為一股奇幻的魔力,令人流連不止。
Acrylic on paper
60 × 75.5 cm.23 5/8 × 29 3/4 in.
Painted in 2001
Stamped with artist’s seal on upper right
PROVENANCE Private Collection, Asia Note:A label of Florida Art on Royal, USA is affixed on the reverse The World Full of Blossom, the Falling Brush Containing Love Walasse Ting’s Free Garden “Before painting, I was here; after painting, I have gone away.” ——Walasse Ting Looking at the Eastern art scene, it can be said that Walasse Ting is an artist who has reached the realm of freedom. Born in 1929 in Wuxi to a famous family, Walasse Ting has travelled extensively throughout his life and had rich experiences, studying in France and the United States before settling in Amsterdam in his later years. As he called himself a “flower-picking thief” and “Mr. Free Spirit”, his bold style of painting and his signature use of bold colours have made him a highly recognizable artist, making him one of the most popular and internationally known “universal artists” in the Chinese modern art scene. Walasse Ting has been personally involved in contemporary art movements. He is internationally known, and has collectors of his artworks all over the world; he was awarded a Solomon R. Guggenheim Foundation Fellowship in 1977 in the category of painting. Many of the most important art museums around the world have collections of his works. In this spring auction, we present two of his classic works on paper, one featuring a human figure and the other a parrot, which showcase the artistic inspiration of the master of his generation, who is a blend of East and West. A Masterpiece of Walasse Ting’s Painting Language Lady in Repose (Lot 86) is presented in a huge 1.8-metre banner, with an oriental woman reclining on the left side of the painting. In contrast to Ting’s usual image of a bold and daring woman, the figure is dressed in a dark robe and wearing a flower hairpin in a woman’s bun from the Tang Dynasty, revealing a subtle and timeless oriental aura. On the fan in one hand, four parrots stand on the golden surface of the fan, echoing each other, while on the round coffee table on the right side, fruits and flowers are placed, with juicy peaches, pears and grapes echoing the vivid flowers blooming in the green leaves. In the lower left corner of the painting, a sleeping cat is leaning under the woman and taking a nap, revealing a lazy and self-sufficient posture, creating the gentle utopia that the artist has pursued all his life. The Heart of a Wanderer, the Realm of Solitude Walasse Ting beautifully sketched this scene, capturing the viewer’s gaze with the rich world and emotions of woman. “Before the painting, I was a man; after the painting was completed, I became a woman.” In Lady in Repose, he used the portrait of a woman as a metaphor for his own emotions without revealing any traces. While Ting is known to have made many friends and traveled with many scholars, he is rarely known to have enjoyed himself and his solitude. By outlining the “woman”, “flowers” and “animals” juxtaposed in the same space, he also gave a complete account of his inner world - a wanderer’s heart full of love for the world, yet full of loneliness. This allows us to see another side of him that is not known to the public, and makes Lady in Repose unique and different from his previous works. An Interesting Parrot Relieves the Homesickness Rarely does Parrot (Lot 85) focus on a woman or a flower or fruit, elevating it from a supporting role in previous works to the main character, framing this “confidant” who has accompanied Ting around the world for years. Three parrots stand side-by-side on the buds of a branch, and the artist boldly distinguishes the male from the female by colour: the bright pink feathers of the two parrots on the left and the right are bright and clean, while the middle parrot is colored in green. The three look in the same direction, their gaze blazing like torches, as if they are thinking of the way home, which whispers their lifelong ties and expresses the author’s heartfelt feelings. The spontaneous ink lines and the openness of the colours reveal the pure and vivid mood of life, which is unforgettable.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
1,000
10,000
2,000 5,000 8,000
100,000
10,000
200,000
20,000 50,000 80,000
1,000,000
100,000
2,000,000
200,000 500,000 800,000
10,000,000
1,000,000
+

价格信息

拍品估价:60,000 - 80,000 港币 起拍价格:60,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 5,000,000 20.00%
5,000,000 - 20,000,000 17.00%
20,000,000 - 以上 14.00%
服务费:本专场服务费按成交价(含佣金)的1.5%收取,最低200元

拍卖公司

中国嘉德(香港)国际拍卖有限公司
地址: 中国香港金鐘道89號力寶中心一座五樓
电话: 852-28152269
邮编: 10000
向卖家提问