| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
AN ENAMELED PORCELAIN CLUSTER OF LYCHEES, SERVING AS A BRUSHREST, QING DYNASTY
奥地利 北京时间
2023年03月10日 开拍
拍品描述
AN ENAMELED PORCELAIN CLUSTER OF LYCHEES, SERVING AS A BRUSHREST, QING DYNASTY
China, 1644-1912. Naturalistically modeled from soft paste porcelain as two ripe lychees borne on a leafy branch, the fruits finely painted in a deep pink tone, the leaves in dark green transforming to a pale yellow, and the gnarly branch in variegated shades of brown with dark green accents. A seal mark to the branch.

Provenance: British trade.
Condition: Very good condition with minor wear.

Weight: 89.6 g
Dimensions: Length 5.8 cm

In China, lychees are a symbol of love and romance. According to legend, Emperor Tang Minghuang of the Tang Dynasty was in love with Yang Guifei, one of the most beautiful women and the Emperor’s favorite concubine. Yang’s preferred fruit was lychee. At the time, it was not available in the capital where they lived. The Emperor would therefore send his men all the way to South China to fetch the fruit for his beloved mistress. Lychee fruits, to date, are held in high regard in China. In fact, many varieties of lychees are named after wealthy and influential Chinese families. Lychees are often a motif in Chinese art where they can be seen in paintings, porcelain ware, cinnabar lacquer, and jade carvings amongst others.



清代荔枝筆擱
中國,1644-1912年。兩顆紅紅荔枝長在樹枝上,果實被細緻地塗成深紅色,葉子從深綠色轉變為淡黃色,樹枝呈棕色和深綠色,活靈活現。樹枝上有款記。

來源:英國古玩交易
品相:品相良好,有輕微磨損。

重量:89.6 克
尺寸:長5.8 厘米

在中國,荔枝是愛情和浪漫的象徵。相傳,唐朝的皇帝唐明皇爲了楊貴妃,派人千里迢迢去南國運來荔枝。荔枝經常是中國藝術的主題,在繪畫、瓷器、漆器和玉雕等中都可以看到荔枝。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:400 - 800 欧元 起拍价格:400 欧元  买家佣金: 35.00% 服务费:本专场服务费按成交价(含佣金)的1.5%收取,最低200元

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问