| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Lacquer double dragon holding box
加拿大 北京时间
2020年07月14日 开拍
拍品描述
雕漆双龙纹捧盒:“大清乾隆年制”六字楷书款。 拍品尺寸:口径:30cm, 高:12cm。 拍品来源:早期北美西方人家族 旧藏器。说明:捧盒呈扁圆形,子母口,上下扣合严谨,底承圈足,体量颇大,器型规整。盒面以红色水波纹作为整个图案的开光,整器髹朱漆,色如枣皮,采用雕漆工艺,于大漆之上雕琢出层层图案,盖顶雕刻有两只五爪盘龙为主题,紧紧环绕一颗龙珠,倒发而突目,剔刻深峻繁密,四周环艺祥瑞,可谓仙气升腾。盖壁和盒壁周身均各雕刻有一圈西番莲纹饰图案。整器髹漆润厚,层次清晰,剔刀清晰,器身硕大,刀法流利豪放,巧夺天工,“大清乾隆年制”六字楷书款。 漆雕是是一种在堆起的平面漆胎上剔刻花纹的技法,是我国传统工艺美术品,也叫剔红。其技艺始于唐代,熟于宋元时期,发展于明清两代,工艺流程极其复杂。制漆、制胎、打磨、做里退光等等过程繁复,用时较长,因此大型漆雕也极其昂贵,在古代一直是皇室贵胄的陈设品。据清宫内务府造办处档案记载:“乾隆八年十二月二十六日,七品首领萨木哈来说太监胡世杰传旨:(苏州织造)图拉做来春寿盒为上等,经匣为中等,其余为次等。再,比上等好些的为特等。钦此。”参阅:《故宫博物院藏文物珍品大系?清代漆器》 商务印书馆 2006年。-------------------------------------------------------------------------- Lacquer double dragon holding box: "The Qing Dynasty Qianlong Nian Zhi" six-character script. Lot size: Caliber: 30cm, Height: 12cm. Lot Source: Early North American Western Family Old Tibetan. Description: The holding box is flat and round, the mother-infant mouth, the upper and lower buckles are rigorous, the bottom ring is full, the volume is quite large, and the device is regular. The box surface uses red water ripples as the opening of the whole pattern. The whole device is painted with lacquer, and the color is made of lacquer, using a lacquer lacquer technique. The pattern is carved on top of the lacquer, and the top of the lid is carved with two five-claw dragons as the theme. It is surrounded by a dragon ball, which bursts and stands out. The engraved deep carvings are dense and dense. Each of the cover wall and the box wall is engraved with a pattern of passion flower patterns. The entire device is lacquer-lacquered, with clear layers, clear knife, large body, and fluent and unobtrusive cuttings. It is a skillful workmanship. Lacquer carving is a kind of technique that engraves the pattern on the piled up flat paint tires. It is a traditional arts and crafts product in China, also called picking red. Its craftsmanship began in the Tang Dynasty and was well known in the Song and Yuan Dynasties. It developed in the Ming and Qing dynasties and the process was extremely complicated. The process of making paint, making tires, grinding, and fading in the light is complicated and takes a long time, so the large-scale lacquer carving is extremely expensive. It has always been the furnishings of the imperial family in ancient times. According to the records of Qing Gong’s House of Internal Affairs Office’s records: “On December 26, Qianlong Samuha of the Seventh Prime Minister of the Qing Dynasty said that the eunuch Hu Shijie’s purpose was: (Suzhou Weaving) Tula made Chunshou’s box as first-rate. Xia is medium, and the rest is inferior. Again, something is better than the fine ones. Qin Qin." See: "The Palace Museum Collections of Cultural Relics and Large Departments ? The Qing Dynasty Lacquerware" Commercial Press, 2006.
品相报告
Good condition. Age discolored, natural inclusions, Cracks on the bottom,knock on the edge. Take all pictures at daylight source. 状况报告:状况良好,年久变色, 有自然夹杂物,边沿有磕.所有拍摄在自然光源下

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
5
50
10
100
25
200
50
1,000
100
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
200,000
20,000
+

流拍

价格信息

拍品估价:4,500 - 8,500 美元 起拍价格:2,500 美元  买家佣金: 20.00% 服务费:本专场服务费按成交价(含佣金)的1.5%收取,最低200元

拍卖公司

The Great Value Auctions
地址: 200 Gateway blvd
电话: 1--416-435-5988
邮编: M3C 1B6
向卖家提问