In order to register for our auction please provide: 1. Deposit amount is RMB8000 保证金8,000元人民币。 2. The complete registration form. 3. Copy of your valid ID. 4. Images of Credit Card (front and back).
這塊原石體積碩大,可以製作50個鼻煙壺左右。在清代,纏絲瑪瑙是一種比較特殊的玉石類礦石。由於其天然的絲狀紋理,纏絲瑪瑙製品經常被製作成珠子形狀的物品,用來作為宗教的聖物崇拜。表達了先民對眼睛的崇拜。從清代乾隆時期開始,這類瑪瑙成為鼻煙壺的重要彩料之一。是皇帝根據自己的喜好和功勳在美學上的表述。根據清代部分檔案記載,乾隆皇帝多次下令製作纏絲瑪瑙的鼻煙壺以賞賜大臣來彰顯帝國的財富。這塊原石來自於1950年前後廣東十三行經營的商舖,並以礦石的名義被賣入美國。 24*15 公分
This original agate stone is huge and can be used as original material to make around 50 snuff bottles. In the Qing Dynasty, sardonyx was a kind of special ore under jade stone category. Due to its natural silky texture, sardonyx products are often made into bead-shaped objects for religious worship. It also represents the adoration of the eyes from our ancestors. Beginning from Qianlong period of the Qing Dynasty, this kind of agate has become one of the important color materials for snuff bottles. It is the aesthetic expression of the emperor according to his preferences and feats. According to some official records in the Qing Dynasty, Emperor Qianlong repeatedly gave orders to make snuff bottles out of sardonyx agate to reward his ministers in order to show the empire’s wealthy status. This original stone was from a store operated by the Thirteen Hongs of Canton around 1950 and was sold to the United States in the name of ore. 9.5 inch W, 6 inch H